首页 范文大全 古典文学 职场知识 中国文学 公文书信 外国名著 寓言童话 百家讲坛 散文/诗歌 美文欣赏 礼仪知识 民俗风情
  • 范文大全
  • 古典文学
  • 职场知识
  • 中国文学
  • 公文书信
  • 外国名著
  • 寓言童话
  • 百家讲坛
  • 散文/诗歌
  • 美文欣赏
  • 礼仪知识
  • 民俗风情
  • 谜语大全
  • 名言警句
  • 委托持股协议,中英文对照范文

    时间:2021-03-17 18:07:00 来源:蒲公英阅读网 本文已影响 蒲公英阅读网手机站

    相关热词搜索:持股 委托 中英文对照

    委托持股协议 中英文对照模板 本文关键词:持股,委托,中英文对照,模板,协议

    委托持股协议 中英文对照模板 本文简介:委托持股协议ShareholdingEntrustmentAgreement甲方(委托方):PartyA(EntrustingParty):法定代表人:LegalRepresentative:注册地址:RegisteredAddress:乙方(受托方):PartyB(EntrustedParty):

    委托持股协议 中英文对照模板 本文内容:

    委托持股协议

    Shareholding

    Entrustment

    Agreement

    甲方(委托方):

    Party

    A

    (Entrusting

    Party):

    法定代表人:

    Legal

    Representative:

    注册地址:

    Registered

    Address:

    乙方(受托方):

    Party

    B

    (Entrusted

    Party):

    国籍:

    Nationality:

    证件号:

    Document

    No.:

    住所:

    Domicile:

    甲方以下简称“委托方”,乙方以下简称“受托方”,甲乙双方经友好协商于*年*月*日,就委托持股有关事宜签署如下协议条款:

    Party

    A

    (hereinafter

    referred

    to

    as

    the

    “Entrusting

    Party”)

    and

    Party

    B

    (hereinafter

    referred

    to

    as

    the

    “Entrusted

    Party”)

    have

    conducted

    friendly

    consultations

    and

    concluded

    the

    following

    agreement

    concerning

    the

    subject

    matter

    of

    entrusted

    shareholding

    on

    (MM/DD/YY).

    一、委托持股及股权归属

    I.

    Shareholding

    Entrustment

    and

    Equity

    Ownership

    1、委托方同意根据本协议规定的条款和条件,委托受托方以受托方名义持有委托方所有的

    公司

    的股权(以下简称“指定股权”);受托方同意根据本协议规定的条款和条件接受委托方委托,以自己的名义持有指定股权。

    1.

    The

    Entrusting

    Party

    hereby

    agrees

    to

    comply

    with

    the

    terms

    and

    conditions

    stipulated

    in

    this

    Agreement

    and

    entrust

    the

    Entrusted

    Party

    with

    the

    ownership

    of

    the

    Company’s

    equity

    (hereinafter

    referred

    to

    as

    “Designated

    Equity”)

    which

    is

    owned

    by

    the

    Entrusting

    Party

    and

    will

    be

    owned

    in

    the

    name

    of

    the

    Entrusted

    Party,while

    the

    Entrusted

    Party

    agrees

    to

    own

    the

    Designated

    Equity

    in

    its

    own

    name

    and

    accept

    the

    entrustment

    of

    the

    Entrusting

    Party

    in

    compliance

    with

    the

    terms

    and

    conditions

    stipulated

    in

    this

    Agreement.

    2、双方在此确认:

    2.

    Both

    Parties

    hereby

    confirm

    the

    following:

    (1)自*年*月*日起,因持有指定股权而产生的在公司的股东权利、利益、义务和责任均由委托方享有并承担;指定股权不属于受托方自有财产,受托方仅作为公司名义上的股东,不享有因持有指定股权而产生的相应股东权益,亦不承担相应的亏损和责任。

    (1)

    Since

    (MM/DD/YY),the

    Entrusting

    Party

    shall

    enjoy

    all

    the

    shareholder’s

    rights

    and

    interests

    and

    assume

    all

    the

    obligations

    and

    responsibilities

    arising

    from

    the

    ownership

    of

    the

    Designated

    Equity;

    the

    Designated

    Equity

    will

    not

    belong

    to

    part

    of

    the

    proprietary

    property

    of

    the

    Entrusted

    Party.

    The

    Entrusted

    Party

    will

    only

    serve

    as

    the

    nominal

    shareholder

    of

    the

    Company

    and

    will

    neither

    be

    entitled

    to

    the

    corresponding

    shareholder’s

    interests

    nor

    bear

    losses

    and

    responsibilities

    arising

    from

    the

    ownership

    of

    the

    Designated

    Equity.

    (2)受托方因自身债务而导致纠纷、诉讼可能导致指定股权被冻结、查封、拍卖、变卖或受到其他损失时,应书面通知委托方,并向相关债权人、诉讼法院说明指定股权的性质,确保指定股权不被冻结、查封、拍卖、变卖或遭受损失。

    (2)

    In

    case

    that

    the

    Designated

    Equity

    may

    be

    frozen,sealed

    up,auctioned,sold

    off

    or

    many

    undergo

    any

    other

    loss

    due

    to

    any

    dispute

    or

    litigation

    arising

    from

    the

    Entrusted

    Party’s

    own

    debt

    problems,the

    Entrusted

    Party

    shall

    notify

    the

    Entrusting

    Party

    of

    the

    foregoing

    incident

    or

    loss

    and

    inform

    relevant

    creditor

    and

    court

    of

    the

    nature

    of

    the

    Designated

    Equity

    to

    ensure

    that

    the

    Designated

    Equity

    will

    not

    be

    frozen,sealed

    up,auctioned,sold

    off

    or

    undergo

    any

    other

    loss.

    二、股东权利的行使

    II.

    Exercise

    of

    Shareholder’s

    Rights

    1、基于指定股权而产生的在公司所享有的股东权利及义务,均由委托方享有并承担。股东权利包括但不限于公司股东享有的下述权利:

    1.

    All

    the

    shareholder’s

    rights

    and

    obligations

    for

    the

    Company

    arising

    from

    the

    Designated

    Equity

    will

    be

    enjoyed

    or

    assumed

    by

    the

    Entrusting

    Party.

    The

    shareholder’s

    rights

    include

    but

    are

    not

    limited

    to

    the

    following

    rights

    enjoyed

    by

    the

    Company’s

    shareholder:

    (1)以转让、赠与、出资、质押、抵押、托管、租赁等可能使指定股权所有权发生转移或受到限制的任何方式处置指定股权;

    (1)

    The

    disposition

    of

    the

    Designated

    Equity

    in

    such

    ways

    as

    transfer,betrothal,financing,pledge,mortgage,trusteeship

    or

    lease

    that

    may

    change

    or

    constrain

    the

    ownership

    of

    the

    Assigned

    Equity;

    (2)公司股东会出席、召集及表决权;

    (2)

    The

    rights

    of

    attendance,assembly

    and

    voting

    at

    the

    shareholders’

    meeting

    of

    the

    Company;

    (3)股东会提案权;

    (3)

    The

    right

    of

    submitting

    proposals

    at

    the

    shareholders’

    meeting;

    (4)公司董事、监事提名权;

    (4)

    The

    right

    of

    nominating

    the

    directors

    and

    supervisors

    of

    the

    Company;

    (5)分红权;

    (5)

    The

    right

    of

    profit-sharing;

    (6)公司剩余财产分配权;

    (6)

    The

    right

    of

    distributing

    the

    remaining

    property

    of

    the

    Company;

    (7)根据法律、法规及公司章程,作为公司股东应享有的其他权利。

    (7)

    Other

    rights

    the

    shareholder

    shall

    enjoy

    according

    to

    relevant

    laws,regulations

    and

    the

    Articles

    of

    Association

    of

    the

    Company.

    2、委托方在行使上述公司股东权利时,受托方应给予无条件配合和协助(包括但不限于向委托方或委托方指定的其他出具授权委托书或出具法律、法规性文件要求的各项有关法律文件等),将上述股东权利授予委托方或委托方指定的他方。

    2.

    While

    the

    Entrusting

    Party

    is

    exercising

    its

    rights

    as

    the

    shareholder

    of

    the

    Company,the

    Entrusted

    Party

    shall

    render

    support

    and

    assistance

    unconditionally

    (including

    but

    not

    limited

    to

    the

    issuance

    of

    power

    of

    attorney

    or

    all

    relevant

    legal

    documents

    required

    by

    the

    law

    and

    regulations

    to

    the

    Entrusting

    Party

    or

    any

    other

    Party

    designated

    by

    the

    Entrusted

    Party)

    with

    a

    view

    to

    transferring

    the

    foregoing

    shareholder’s

    rights

    to

    the

    Entrusting

    Party

    or

    any

    other

    Party

    designated

    by

    the

    Entrusted

    Party.

    3、委托期限内,若委托方转让指定股权,公司实施分红、送股、转增股本,该等权利及收益由委托方享有。其中的分红款、股权受让款、现金分红款,受托方应出具委托指令,委托公司、付款方将其直接付至委托方帐户,若公司、付款方直接付给受托方的,受托方应在到账之日起3个工作日内全额划至委托方指定帐户;送股及转增股本作为委托财产,由受托方按本协议规定代为持有。

    3.

    If

    the

    Entrusting

    Party

    transfers

    the

    Designated

    Equity

    and

    the

    Company

    distributes

    dividends,presents

    shares

    or

    increases

    the

    capital

    stock

    during

    the

    term

    of

    entrustment,such

    rights

    and

    benefits

    shall

    be

    entitled

    to

    the

    Entrusting

    Party.

    The

    Entrusted

    Party

    shall

    issue

    a

    power

    of

    attorney

    to

    authorize

    the

    Company

    and

    Payer

    to

    directly

    transfer

    the

    dividends

    for

    profit-sharing,equity

    transfer

    or

    cash

    bonus

    to

    the

    account

    of

    the

    Entrusting

    Party.

    If

    the

    Company

    and

    Payer

    directly

    pay

    the

    foregoing

    dividends

    to

    the

    Entrusted

    Party,the

    Entrusted

    Party

    shall

    transfer

    the

    full

    amount

    of

    the

    dividends

    to

    the

    account

    designated

    by

    the

    Entrusting

    Party

    in

    three

    (3)

    working

    days.

    The

    shares

    presented

    or

    capital

    stock

    increased

    will

    be

    used

    as

    the

    entrusted

    property

    and

    held

    by

    the

    Entrusted

    Party

    in

    accordance

    with

    the

    regulations

    of

    this

    Agreement.

    4、未经委托方书面同意,受托方不得自行或授权委托方以外的其他单位或个人行使公司股东权利。

    4.

    Without

    the

    written

    consent

    of

    the

    Entrusting

    Party,the

    Entrusted

    Party

    shall

    not

    exercise

    the

    rights

    as

    the

    Company’s

    shareholder

    at

    its

    discretion

    or

    authorize

    any

    organization

    or

    individual

    other

    than

    the

    Entrusting

    Party

    to

    exercise

    such

    rights.

    5、委托方作为指定股权的实际出资人,在受托方不能或因其他任何原因未行使指定股权相应的股东权利时,委托方有权依据本协议直接行使相应股东权利而不需要受托方的另行授权。

    5.

    When

    the

    Entrusted

    Party

    is

    unable

    to

    or,for

    any

    other

    reason

    fails

    to,exercise

    the

    shareholder’s

    rights

    corresponding

    to

    the

    Designated

    Equity,the

    Entrusting

    Party,as

    the

    actual

    investor

    of

    the

    Assigned

    Equity,will

    be

    entitled

    to

    directly

    exercise

    the

    corresponding

    shareholder’s

    rights

    according

    to

    this

    Agreement

    without

    the

    additional

    authorization

    of

    the

    Entrusted

    Party.

    三、股权处置

    III.

    Disposition

    of

    Equity

    1、指定股权的质押、托管、转让(包括赠与)等事项由委托方决定,未经委托方同意,受托方无权将指定股权质押、托管、转让给委托方以外的其他单位及个人,或以投资、置换等任何其他方式处置指定股权。

    1.

    The

    pledge,trusteeship,transfer

    (including

    presentation)

    and

    other

    matters

    of

    the

    Designated

    Equity

    shall

    be

    determined

    by

    the

    Entrusting

    Party.

    Without

    the

    consent

    of

    the

    Entrusting

    Party,the

    Entrusted

    Party

    will

    not

    be

    entitled

    to

    pledge,entrust

    or

    transfer

    the

    Designated

    Equity

    to

    any

    organization

    or

    individual

    other

    than

    the

    Entrusting

    Party

    or

    to

    dispose

    of

    the

    Designated

    Equity

    in

    any

    other

    ways

    including

    investment

    and

    trade-off.

    2、委托方拟转让指定股权时,受托方应给予无条件配合,包括提供相关法律文件,配合委托方办理股权过户有关手续等。

    2.

    When

    the

    Entrusting

    Party

    plans

    to

    transfer

    the

    Designated

    Equity,the

    Entrusted

    Party

    shall

    offer

    support

    unconditionally

    by

    providing

    relevant

    legal

    documents

    and

    assisting

    the

    Entrusting

    Party

    in

    handling

    the

    formalities

    for

    the

    transfer

    of

    equity

    ownership.

    3、委托方拟以指定股权提供质押时,受托方应给予无条件配合,包括按委托方意志与质押权人签署股权质押合同及相关法律文件,配合委托方办理质押登记有关手续等。

    3.

    When

    the

    Entrusting

    Party

    plans

    to

    pledge

    the

    Designated

    Equity,the

    Entrusted

    Party

    shall

    offer

    support

    unconditionally

    by

    signing

    a

    pledge

    contract

    and

    relevant

    legal

    documents

    with

    the

    pledger

    as

    required

    by

    the

    Entrusting

    Party

    and

    assisting

    the

    Entrusting

    Party

    in

    handling

    the

    formalities

    for

    the

    pledge

    registration.

    4、委托方拟将指定股权托管给他人时,受托方应给予无条件配合,包括按委托方意志与受托人签署股权托管合同及其他相关法律文件,配合委托方办理托管手续等。

    4.

    When

    the

    Entrusting

    Party

    plans

    to

    pledge

    the

    Designated

    Equity,the

    Entrusted

    Party

    shall

    offer

    support

    unconditionally

    by

    signing

    a

    pledge

    contract

    and

    relevant

    legal

    documents

    with

    the

    pledger

    as

    required

    by

    the

    Entrusting

    Party

    and

    assisting

    the

    Entrusting

    Party

    in

    handling

    the

    formalities

    for

    the

    pledge

    registration.

    四、委托期限

    IV.

    Term

    of

    Entrustment

    委托期限自本协议生效之日开始至下述情形之一发生之日终止:

    The

    term

    of

    entrustment

    commences

    from

    the

    day

    of

    validation

    of

    this

    Agreement

    and

    terminates

    on

    the

    day

    when

    any

    of

    the

    following

    events

    occurs:

    (1)指定股权已全部完成股权交割过户手续,已登记至委托方或委托方指定的他方名下。

    (1)

    The

    formalities

    for

    the

    transfer

    of

    equity

    ownership

    have

    been

    completed

    for

    all

    the

    Designated

    Equity

    which

    has

    been

    registered

    in

    the

    name

    of

    the

    Entrusting

    Party

    or

    any

    other

    Party

    designated

    by

    the

    Entrusting

    Party.

    (2)受托方按照委托方指令,将指定股权全部出售,并将股权转让款全部划至委托方指定帐户。

    (2)

    In

    compliance

    with

    the

    instructions

    of

    the

    Entrusting

    Party,the

    Entrusted

    Party

    has

    sold

    out

    the

    Designated

    Equity

    and

    transfer

    the

    equity

    transfer

    payment

    to

    the

    account

    designated

    by

    the

    Entrusting

    Party.

    (3)本协议被委托方解除。

    (3)

    This

    Agreement

    is

    revoked

    by

    the

    Entrusting

    Party.

    五、保密义务

    V.

    Confidentiality

    Clause

    1、各方同意并承诺,除非本协议中有明确规定或经另一方同意,任一方均不得擅自向任何其他个人或单位泄露本协议或相关事宜,与本协议有关的任何信息,在确实需要对外披露时,应经双方协商一致。

    1.

    The

    Parties

    agree

    and

    promise

    that

    unless

    otherwise

    expressly

    defined

    in

    this

    Agreement

    or

    agreed

    by

    the

    other

    Party,either

    Party

    shall

    not

    disclose

    any

    information

    or

    matters

    on

    this

    Agreement

    to

    any

    other

    organization

    or

    individual

    and

    the

    disclosure

    of

    any

    information

    on

    this

    Agreement,if

    necessary,shall

    be

    subject

    to

    the

    consultation

    and

    consent

    by

    both

    Parties.

    2、各方均有义务在现在和将来不以任何方式故意或过失泄露在洽谈、进行过程中获知的对方及公司商业秘密,除非:

    2.

    At

    present

    and

    in

    the

    future,both

    Parties

    shall

    be

    obliged

    to

    disclose,by

    mistake

    or

    on

    purpose,any

    business

    secret

    obtained

    during

    negotiations

    or

    performance

    of

    this

    Agreement

    unless:

    (1)该秘密被秘密拥有者一方公开而进入公众所知领域。

    (1)

    The

    business

    secret

    has

    been

    disclosed

    by

    its

    owner

    and

    known

    by

    the

    public.

    (2)经秘密拥有者一方事前书面同意。

    (2)

    The

    disclosure

    of

    the

    business

    secret

    has

    been

    proved

    with

    the

    written

    consent

    of

    the

    owner

    of

    the

    business

    secret.

    (3)执行不可上诉的法院判决裁定以及仲裁裁决。

    (3)

    The

    disclosure

    is

    aimed

    to

    execute

    a

    ruling

    of

    an

    unappealable

    court

    or

    an

    arbitration

    award.

    (4)履行国家法律、法规明文规定的义务。

    (4)

    The

    disclosure

    is

    aimed

    to

    perform

    certain

    obligations

    expressly

    stipulated

    by

    the

    state

    laws

    or

    provisions.

    六、违约责任及责任免除

    VI.

    Liability

    for

    Breach

    of

    Agreement

    and

    Disclaimer

    Clause

    1、双方均应沿革信守本协议,任一方违反本协议,应当承担违约责任,并赔偿对方由此造成的所有经济损失。

    1.

    Both

    Parties

    shall

    comply

    with

    this

    Agreement

    in

    good

    faith.

    If

    either

    Party

    breaches

    this

    Agreement,it

    shall

    bear

    the

    liability

    for

    breach

    of

    agreement

    and

    compensate

    the

    other

    for

    all

    the

    loss

    thus

    incurred.

    2、委托方行使本协议第二条约定的股东权利时,受托方如拒绝履行其配合和协助义务(包括但不限于:拒绝向委托方出具授权委托书或出具法律法规、股权性文件要求的各项有关法律文件;拒绝与委托方签署新委托持股协议),受托方应就每次违约按照指定股权公允价值的5%向委托方支付赔偿金并同时赔偿损失及继续履行该等义务。

    2.

    If

    the

    Entrusted

    Party

    refuses

    to

    perform

    its

    obligations

    of

    rendering

    support

    and

    assistance

    to

    the

    Entrusting

    Party

    (including

    but

    not

    limited

    to:

    the

    refusal

    to

    issue

    a

    power

    of

    attorney

    or

    any

    other

    legal

    documents

    required

    by

    relevant

    laws,regulations

    and

    equity-related

    files,the

    refusal

    to

    sign

    a

    new

    entrusted

    shareholding

    agreement

    with

    the

    Entrusting

    Party,etc)

    while

    the

    Entrusting

    Party

    is

    exercising

    the

    shareholder’s

    rights

    stipulated

    by

    the

    second

    article

    of

    this

    Agreement,the

    Entrusted

    Party

    shall

    pay

    the

    Entrusting

    Party

    a

    compensation

    for

    each

    breach

    in

    an

    amount

    of

    5%

    of

    the

    Designated

    Equity’s

    fair

    value,indemnify

    the

    Entrusting

    Party

    for

    any

    loss

    thus

    incurred,and

    proceed

    to

    perform

    such

    obligations.

    3、发生不可抗力事件或国家法律、法规发生重大变化导致协议一方或双方确实不能履行本协议规定义务的,发生不可抗力或受国家法律、法规变化影响的一方应在事实发生之日起10个工作日内书面通知另一方并提供有效证明文件,则可免除承担违约责任。

    3.

    In

    case

    that

    any

    force

    majeure

    event

    occurs

    or

    relevant

    laws

    and

    provisions

    change

    dramatically

    so

    that

    either

    Party

    or

    both

    Parties

    to

    this

    Agreement

    fail

    to

    perform

    the

    obligations

    specified

    in

    this

    Agreement,the

    Party

    which

    has

    been

    affected

    by

    a

    force

    majeure

    event

    or

    a

    change

    of

    state

    laws

    or

    provisions

    will

    be

    exempt

    from

    the

    liability

    for

    the

    breach

    of

    agreement

    if

    it

    has

    notified

    the

    other

    Party

    in

    writing

    and

    provided

    valid

    documents

    within

    ten

    (10)

    working

    days

    since

    the

    day

    of

    such

    occurrence.

    七、协议效力及其他

    VII.

    Validity

    of

    Agreement

    and

    Miscellaneous

    Clauses

    1、本协议自委托方、受托方签署之日生效,本协议一经生效,任一方均无权单方解除本协议或终止本协议的继续履行,否则,应承担违约责任。

    1.

    This

    Agreement

    will

    come

    into

    effect

    since

    the

    day

    when

    it

    is

    signed

    by

    the

    Entrusting

    Party

    and

    the

    Entrusted

    Party.

    Once

    it

    becomes

    effective,neither

    Party

    shall

    have

    the

    right

    to

    unilaterally

    revoke

    this

    Agreement

    or

    terminate

    the

    performance

    hereof.

    Otherwise,the

    responsible

    Party

    shall

    bear

    the

    liability

    for

    breach

    of

    agreement.

    2、本协议适用中华人民共和国法律,凡因履行本协议所发生的争议,协议双方应友好协商解决,协商不能解决的,任一方均有权向有管辖权的人民法院起诉。

    2.

    This

    Agreement

    is

    governed

    by

    the

    laws

    of

    the

    People’s

    Republic

    of

    China.

    Any

    disputes

    arising

    from

    the

    performance

    of

    this

    Agreement

    shall

    be

    settled

    by

    the

    two

    Parties

    to

    this

    Agreement

    through

    friendly

    consultations.

    In

    case

    they

    fail

    to

    settle

    the

    dispute

    through

    consultations,either

    Party

    shall

    be

    entitled

    to

    file

    a

    lawsuit

    to

    the

    People’s

    Court

    with

    jurisdiction.

    3、本协议经委托方、受托方协商一致,可以书面方式变更、终止或解除。

    3.

    This

    Agreement

    can

    be

    altered,terminated

    or

    revoked

    in

    written

    form

    after

    the

    Entrusting

    Party

    and

    the

    Entrusted

    Party

    have

    negotiated

    and

    reached

    a

    consensus.

    4、本协议一式三份,具有同等法律效力。双方各持一份,三一集团有限公司留存一份。

    4.

    This

    Agreement

    is

    prepared

    in

    three

    counterparts

    with

    the

    same

    legal

    force.

    One

    counterpart

    is

    held

    by

    Party

    A,Party

    B

    and

    Sany

    Group

    Co.,Ltd.

    respectively.

    甲方:(盖章)

    乙方:(签字)

    Party

    A:

    (Official

    Seal)

    Party

    B:

    (Signature)

    法定代表人

    Signed

    by

    Legal

    Representative

    (或授权代表)签字:

    (or

    Authorized

    Representative):

    日期:

    日期:

    Date:

    (MM/DD/YY)

    Date:

    (MM/DD/YY)

    11

    篇2:委托持股(代持)协议模板_

    委托持股(代持)协议模板_ 本文关键词:持股,委托,模板,协议

    委托持股(代持)协议模板_ 本文简介:委托持股协议本委托持股协议(下称“本协议”)由以下双方于2016年[]月[]日在中国【】市签订:委托人:【】,中国公民,身份证号【】(下称“甲方”);及受托人:【】,中国公民,身份证号【】(下称“乙方”)。甲、乙双方经友好协商一致,就甲方委托乙方作为甲方的受托人,以乙方名义持有【】公司(下称“目标公

    委托持股(代持)协议模板_ 本文内容:

    委托持股协议

    本委托持股协议(下称“本协议”)由以下双方于2016年[

    ]月[

    ]日在中国【】市签订:

    委托人:【】,中国公民,身份证号【】(下称“甲方”);及

    受托人:【】,中国公民,身份证号【】(下称“乙方”)。

    甲、乙双方经友好协商一致,就甲方委托乙方作为甲方的受托人,以乙方名义持有【】公司(下称“目标公司”)的【】%的股权之相关事宜,达成以下条款:

    1.

    委托内容

    1.1.

    甲方拟认缴出资人民币【】万元持有目标公司【】%的股权,就该等股权甲方拟委托乙方代为持有(下称“委托股权”),并由乙方作为委托股权的名义持有人,并代为行使相关股东权利,乙方自愿接受甲方的委托并代为行使该相关股东权利。。

    1.2.

    双方认可并同意,在甲方指示乙方将委托股权转让给自己或其指定的中国境内或境外的自然人和/或法人之前,甲方委托乙方以乙方名义持有委托股权,即甲方为委托股权实际股东,乙方为委托股权名义股东。

    1.3.

    乙方承诺乙方应根据甲方指示无条件地立即将委托股权转让给甲方或其指定的中国境内或境外的自然人和/或法人。

    2.

    委托期限

    2.1.

    甲乙双方暂定委托股权的委托期限为自【】起,至【】止。

    2.2.

    自本协议签订之日起至甲方同意解除对乙方的委托之日止。非经甲方书面同意,乙方不得擅自解除委托,否则应对甲方由此产生的所有损失和损害(包括直接的和间接的)承担赔偿责任。

    3.

    乙方的权利及义务包括:

    3.1.

    乙方根据甲方的指示,以乙方的名义,持有委托股权,并在目标公司所在地的工商行政管理机关登记为持有委托股权的目标公司的股东。

    3.2.

    乙方应亲自或者委托他人以公司股东的身份参与目标公司的所有活动。

    3.3.

    乙方代甲方收取目标公司派发的股息及红利。

    3.4.

    乙方应亲自或者委托他人按照甲方指示,出席所有目标公司的股东会,并按照甲方指示,行使表决权及公司的章程授予股东的其它权力。

    3.5.

    乙方实际不享有因委托股权所产生或与委托股权相关任何权益,未经甲方指示或同意,不得以任何方式处分委托股权或及相关权益,包括但不限于转让权、质押权及收益权。

    3.6.

    乙方不得利用名义股东身份牟取任何私利;未经甲方书面同意,乙方不得向任何第三方转让委托股权或其衍生的任何权益。

    3.7.

    乙方作为目标公司的名义股东,承诺受本协议条款内容的限制。乙方在以公司股东身份参加目标公司经营管理过程中需要行使表决权时至少应提前3个工作日通知甲方,并取得甲方书面指示。乙方必须保存处理委托事务的完整记录。甲方有权查阅乙方保存处理的完整记录。

    3.8.

    乙方承诺所有因委托股权而产生的任何收益,包括现金、红利或任何其它衍生之收益分配,均全部归属甲方所有,并无条件依照甲方之指示处置。乙方承诺,若所获得的收益为现金,应在获得该等收益后3个工作日内将该等收益汇至甲方指定的银行账户。若有拖延,应能照中国人民银行同期贷款利率,向甲方支付该等收益的逾期利息。

    3.9.

    本协议签订后,若甲方对目标公司实缴出资时,乙方在收到甲方的出资款项后,应立即代为全额向目标公司缴纳,因乙方未及时向目标公司缴纳出资所产生的一切法律后果由乙方承担。

    4.

    甲方的权利及义务

    4.1.

    甲方系委托股权的实益所有人,对委托股权享有实际的、无可争议的、绝对的股东权益。

    4.2.

    甲方无可争议的拥有因委托股权所产生的所有收益。

    4.3.

    甲方实际享有任何有关委托股权权益及其衍生之利益,对所有委托股权有绝对的收益权、处置权、转让权及质押权,包括但不限于实际股东权益。

    4.4.

    在乙方受托持有委托股权期限内,所有因持有委托股权及代行股东权利而直接产生的所有合理的开支及税费均由甲方承担,但乙方应提供相关凭据。上述费用自该等费用发生后由乙方书面向甲方提出,甲方应于收到乙方书面通知后3个工作日内将该等费用汇入乙方指定的银行账户。

    4.5.

    甲方对目标公司的出资为认缴出资,若本协议签订后,甲方拟按照目标公司章程约定对该等出资进行实缴的,甲方应将相应出资款项全额转至乙方账户,由乙方代为向目标公司缴纳。甲方未及时将出资款项转至乙方账户的,因此而产生的一切法律后果由甲方自行承担。

    4.6.

    为避免歧义,本协议涉及甲方的同意、建议、指定以及其他对目标公司日常经营产生重要影响的决定应当由甲方书面作出。

    5.

    管辖法律与争议解决

    5.1.

    本协议的签署、有效性、履行和解释,以及争议的解决受中华人民共和国法律管辖,依中华人民共和国法律解释。

    5.2.

    在本协议双方就本协议项下条款的解释和履行发生争议时,双方应善意通过协商解决该争议。协商不成,任何一方均可将有关争议提交上海国际经济贸易仲裁委员会按照其届时有效的仲裁规则仲裁解决。仲裁地点为上海,仲裁使用之语言为中文。仲裁裁决应是终局性的,对双方均有拘束力。

    5.3.

    除双方发生争议的事项外,双方仍应当本着善意的原则按照本协议的规定继续履行各自义务。

    6.

    保密条款

    6.1.

    双方同意,一方因履行本协议而从他方取得、了解或接触到的任何资料和信息均为保密信息,对提供方均具有重要经济及商业价值(下称“保密信息”),但能够从公开渠道接触或取得的信息不属于保密信息,双方承诺将采取各种合理的保密措施予以保密;非经提供方事先书面同意,除为履行本协议的目的外,一方不得以任何目的使用保密信息,不得向任何第三方泄露、给予或转让保密信息。

    6.2.

    本协议终止时,一方应将载有保密信息的任何文件、资料或软件,按提供方要求处置,并从任何有关记忆装置中删除保密信息,并且不得继续使用。

    6.3.

    双方同意,不论本协议是否变更、解除或终止,本协议第6条将持续有效。

    7.

    协议生效及其他

    7.1.

    本协议经双方签字后生效。

    7.2.

    对本协议的任何修改或补充只有经双方签署书面协议后方为有效。经过双方适当签字的有关本协议的修改协议和补充协议是本协议的组成部分,具有与本协议同等的法律效力。

    7.3.

    若乙方作为名义股东,违反本协议约定或甲方认为乙方行为有损甲方利益的,甲方有权单方面立即解除本协议。

    7.4.

    双方在此确认本协议为双方在平等互利的基础之上达成的公平合理的约定。如果本协议的任何条款和规定因适用的法律而被视为非法或不能执行,那么该条款应被视为已从本协议中删除,并且失效,但本协议其他条款仍然有效,

    并且应被视为从一开始就没有包含该条款。双方应相互协商,以双方都能接受的、合法和有效的条款来取代被视为已删除的条款。

    7.5.

    任一方未能行使本协议项下的任何权利、权力或特权,不得作为其弃权处理。对任何权利、权力或特权的单项行使或部分行使也不得排除对任何其他权利、权力或特权的行使。

    7.6.

    双方在此同意并确认,除非得到甲方事先书面同意,乙方不得将其在本协议项下所享有的权利和承担的义务转让给除本协议项下双方之外的任何第三方。乙方在此同意并确认,甲方可在其需要时向其他第三方转让本协议项下的权利和义务;并且,在该等转让发生时,甲方仅需向乙方发出书面通知即可,无需征得乙方的同意。

    7.7.

    本协议及其所提及或明示包含的所有协议和/或文件构成双方之间就本协议标的事宜所达成的全部协议,并取代先前双方有关本协议标的事宜的所有口头及书面的协议、合同、谅解及通讯。

    7.8.

    本协议如有未尽事宜,由双方共同协商确定。

    7.9.

    本协议以中文签署,一式贰份,甲、乙双方各执一份。

    [以下无正文]

    [此页无正文,为《委托持股协议》签署页]

    有鉴于此,双方经其授权代表于文首所述日期签署了本协议,以昭信守。

    委托人:【】

    签字:

    日期:

    受托人:【】

    签字:

    日期:

    5

    篇3:分析师关注度、机构持股比与会计信息披露

    分析师关注度、机构持股比与会计信息披露 本文关键词:持股,分析师,披露,会计信息,机构

    分析师关注度、机构持股比与会计信息披露 本文简介:分析师关注度、机构持股比与会计信息披露摘要:笔者以2008―2013年A股非金融上市公司为样本,从分析师关注度及机构持股比的角度出发,对管理层会计信息披露行为是否受到资本市场外部监督者的影响进行了实证检验。研究发现,分析师的关注度越高,管理层更倾向于下调预期来引导分析师预测,从而达到资本市场预期;机

    分析师关注度、机构持股比与会计信息披露 本文内容:

    分析师关注度、机构持股比与会计信息披露

    摘要:笔者以2008―2013年A股非金融上市公司为样本,从分析师关注度及机构持股比的角度出发,对管理层会计信息披露行为是否受到资本市场外部监督者的影响进行了实证检验。研究发现,分析师的关注度越高,管理层更倾向于下调预期来引导分析师预测,从而达到资本市场预期;机构持股比越高,受利益驱使,其持股的上市公司管理层越会倾向于上调盈余管理,同时避免负面信息的提前披露。以上结果在控制内生性及稳健性检验后,研究结论仍成立。

    下载

    关键词:分析师关注度;机构持股比;盈余管理;会计信息披露

    中图分类号:F275;F234文献标识码:A

    文章编号:1000176X(2016)06009012

    一、文献综述与假设提出

    (一)分析师的预测行为

    近年来已有大量针对分析师预测及关注度是否会对上市公司管理层的盈余管理行为产生影响的研究,证实了资本市场预期对管理层盈余管理行为具有显著影响

    [1-2]。Degeorge

    等发现,当存在负向“盈余意外”,即公司的业绩达不到分析师预测时,股票价格会严重下跌,证实了“资本市场预期假设”,说明管理层的盈余管理主要受分析师盈余预测的影响。这是由于达到盈余预测的收益明显高于其成本,因此,管理层有动机实施盈余管理行为。其中,大多数学者利用西方发达国家数据进行研究的结果表明,分析师的监督作用作为外部监督机制,能够有效规范上市公司管理层的盈余管理行为。Yu发现美国上市公司中,分析师跟进人数较多的公司,操纵盈余的程度越低;Degeorge等发现在经济更发达的国家其关系更显著。他们的研究证明,分析师对盈余管理的监督强度与分析师跟踪人数呈正向关系。国内相关研究同样发现分析师预测与公司盈余管理水平之间呈显著的负向关系

    [6-7]。

    虽然以往的大量研究认为管理层避免负向盈余管理的方式,主要体现在对其最终财务报表中披露的会计数据进行操纵,即上调盈余管理,但近期研究发现,由于上调的盈余管理成本较高,而倾向使用逐渐下调的盈余管理方式。当严格的财务报告披露程序、监管制度或更多资产负债表限制限制管理层对盈余进行操纵时,管理层会使用下调的预期管理来代替上调的盈余管理以减少与分析师的预测落差。国内相关研究发现,进行业绩预告披露的公司具有更多的分析师关注和预测质量

    [9-10]。因此,笔者认为管理层的盈余管理策略受分析师关注行为的影响,其关注度会使管理层倾向于成本较低的管理方向。一方面,如Dyck

    等指出,分析师与公司权益持有者对于舞弊的发现起到直接的作用,因而分析师的监督作用增加了操纵盈余被披露的风险,即增加了上调盈余所承担的预期成本。如果分析师的监督是有效的,那么管理层在上调盈余时可能面临着较高的边际成本;另一方面,虽然下调盈余的预期管理降低了外部投资者的盈余预期,但其减小了信息不对称,并且使分析师预测虽偏低却更准确。同时Houston等通过用分析师关注和预测质量作为公司信息环境的替代变量,发现缺少业绩报告的公司信息环境较差。因此,分析师可能会将管理层调低盈余的行为,看做是其及时披露负面消息,并减少信息不对称的表现。基于以上分析,本文提出如下假设:

    H1:分析师关注度与上市公司管理层会计信息披露行为的选择显著相关。

    H1a:其他条件不变时,分析师关注度与管理层上调预期盈余的倾向显著负相关。

    H1b:其他条件不变时,分析师关注度与管理层下调预期盈余的倾向显著正相关。

    (二)管理层会计信息披露

    管理层的会计信息披露研究主要指管理层为特定目的对会计报告中盈余进行调增或调减的行为。在以往文献中,针对管理层会计信息披露行为的动机主要提出了三个假设:(1)债务契约假设,即为了避免违反债务契约中的相关财务指标,管理层会通过盈余管理的行为对会计数据进行操纵

    。(2)薪酬计划假设,即相关薪酬计划的设定会使管理层为了业绩而带来的红利对其盈余进行管理,以期获得更多利益

    [14-15]。(3)资本市场预期假设,相对于前两者,该假设的提出较晚,其认为管理层盈余管理的动机主要来自于满足资本市场的预期

    [16-17]。作为资本市场重要的信息中介,分析师所披露的盈利预测于20世纪90年代已基本成为衡量上市公司盈利状况重要的阂值标准之一。投资者通过比较公司业绩与年报公布前分析师最新的盈利预测,判断上市公司业绩是否达到或超过分析师盈利预测并做出相应投资决策,未能达到资本市场预期而导致负向“盈余意外”的上市公司,可能面临股价下跌等风险

    。因此,“资本市场期望假设”成为管理层为满足分析师预测而做出信息披露时的主要动机因素[1-2],即通过两种机制来避免负向“盈余意外”:一是通过下调预期盈余,披露相关信息避免分析师的乐观估计,引导分析师将盈余预测(如EPS)向下调整为一个能够达到的高度。二是对披露的盈余进行上调,如可操控的应计利润,以此使最终年度披露的盈余能够达到或超过分析师的预测水平。

    (三)机构持股比

    国内外针对机构投资者对于上市公司管理层披露会计信息影响的研究结果并不一致。一方面,研究者认为机构投资者对于上市公司的会计信息披露起到了积极的治理作用。Shleifer和

    Vishny

    在研究中指出,相比较中小投资者,机构投资者等大股东由于投入更多成本并期待从中获得较多收益,因此,持股比例越高,其越具有监督上市公司会计信息质量的动机。Chidambaran和

    John以及Gillan和Starks认为,机构持股比能够增加股东之间的信息传达,从而扩大市场监督的范围,随着持股比的增加,对管理层的监督作用也会加大,从而降低其道德风险。以国内数据为样本,李维安和李滨认为,由于具有专业的分析能力和获取信息的渠道,因此,机构投资者能够有效降低代理成本,从而提高公司治理水平,如有效抑制上市公司管理层的盈余管理行为。从会计信息披露的角度,持股比例较高的机构投资者能够有效抑制管理层的应计盈余管理行为,并且披露更谨慎的财务报告。随着机构持股比的增加,上市公司的盈余管理程度显著降低[24-25]。

    但另一方面,机构投资者受到短期利益的驱使,其监督作用受到质疑[26-27-28]。从管理层自身来说,由于机构持股比作为“庄家”能吸引更多投资者的注意,则管理层也更倾向于避免负的“盈余意外”的发生。Maztoul

    更进一步解释为,机构持股比较低的上市公司具有更明显的投机和短视行为,因此,管理层对于迎合分析师预测的动机更明显。由于具有高持股比例的上市公司管理层在负向“盈余意外”出现时会遭受更大的损失,其中包括股价下跌及其业绩薪酬,则此类上市公司管理层具有更多达到或超过分析师预测的动机

    。作为上市公司财务状况的信息分析优势方,机构投资者可以凭借成熟的经验和信息获取优势对公司的状况进行掌握,但可能会利用管理层的盈余管理行为从资本市场其他投资者处获益[32-33]。同时,机构投资者通过帮助其投资的上市公司进行财务预测、规范化经营、融资等行为直接参与到公司治理当中,以提升公司的资本市场声誉。机构投资者的持股增加了市场对于上市公司的关注度,上市公司对于满足资本市场预期具有更强烈的动机。与分析师不同,由于持有上市公司的股份,机构投资者对于上市公司盈利具有更大的期望,因而可能会担心负面信息的披露会降低其在资本市场预期和声誉。基于以上分析,本文提出如下假设:

    H2:机构持股比与上市公司管理层会计信息披露的选择显著相关。

    H2a:其他条件不变时,机构持股比与管理层上调预期盈余的倾向显著正相关。

    H2b:其他条件不变时,机构持股比与管理层下调预期盈余的倾向显著负相关。

    二、研究设计

    (一)样本选取及数据来源

    笔者选取2008―2013年非金融A股上市公司披露的财务数据为研究对象。为控制前期管理层盈余管理行为对分析师的影响,笔者同时搜集了分析师预测的前期数据。由于假定研究对象应具备满足资本市场预期的动机,因此,剔除了没有进行上下调盈余预期的样本,最终得到有效样本4

    538个。分析师的预测盈余数据来自于年度初期与年度末期的Wind一致预测中值。上市公司财务数据来自于国泰安CSMAR数据库,分析师跟踪人数及预测数据来自于Wind金融数据库,管理层业绩预告的相关信息来自于锐思RESSET数据库。数据筛选和处理分别应用Excel

    2007及Stata

    130软件。

    (二)管理层会计信息披露的度量方式

    1上调预期盈余的度量(盈余管理)

    笔者设定虚拟变量UEM代表上调盈余管理,即当可操控应计利润为正时,该值为1,否则为0。利用Dechow

    等的修正琼斯模型计算可操控应计利润DA。

    当DA

    >

    0时,则管理层发生上调利润的盈余管理行为,用哑变量UEM表示,即当DA

    >

    0时,UEM

    =

    1,否则为0。

    2下调预期盈余的度量(预期盈余管理)

    根据前文的理论分析和假设,笔者认为管理层进行预期盈余管理的主要动机是为了通过及时披露公司负面消息,主动引导分析师将预测值调低到一个可达到的水平。以往研究从两个方面识别管理层存在下调预期盈余管理行为:一是行为导向的识别方式,即管理层在财务报告公布日之前会提前发布业绩预测,大多数以预亏、预警、预盈、持平等定性信息和附有盈亏区间的定量信息为主。研究者发现,分析师会根据上市公司管理层业绩预告的形式或内容相应地修正原有预测

    [36-37]。这表明管理层可以通过披露公开的业绩预测信息,引导分析师将盈余预测调整到其可达到的水平。二是结果导向的识别方式。除公开披露的业绩报告之外,分析师也可通过业绩说明会、分析师会议、路演等投资者关系活动获取有关上市公司的财务信息。而这些信息并不能直接获取或直观地进行计量。因此,第一种行为导向的方式并未考虑分析师能够从与管理层的其他交流中获取信息,所以,使用管理层公开披露的业绩预测来衡量分析师预测是否受到管理层下调预期盈余的引导并不全面

    。我国股市的信息环境受多种非正式沟通影响,分析师在对预测进行调整时更多地依赖私有信息。虽然我们无法获取管理层披露的所有信息,但是可以认为分析师进行预测调整的主要信息源是管理层。因此,笔者使用结果为导向的识别方式作为管理层是否进行下调盈余管理的衡量变量,设计哑变量DEX。对比分析师期末与期初发布的盈余预测,当期末预测低于初始预测时,则认为其受到管理层下调预期盈余的引导,即DEX

    =

    1,否则为0。

    3会计信息披露决策的综合度量

    上调预期盈余管理和下调预期盈余管理行为,代表管理层为达到或超过分析师的盈余预测从而避免负向“盈余意外”会采取的两种主要行为。笔者设定离散变量Choice表示管理层信息披露决策,Choice的取值依赖于三种情况,如图1所示。

    (三)解释变量

    1分析师关注度

    笔者采用分析师的跟踪人数(Analyst)作为关注度的替代变量。由于同一家盈余预测机构针对某一公司的分析师通常从属于同一团队

    [40-41],因此,笔者选取对上市公司给定年度内进行跟踪并做出盈余预测的机构家数作为分析师的跟踪数。

    2机构持股比

    笔者采用各类机构(如基金、券商、保险、社保等)持股数量之和占公司流通A股的百分比(InsHold)作为机构持股比的衡量方式。

    笔者借鉴国内外相关文献,选取公司特征、财务状况和聘用审计机构等变量作为控制变量,同时通过设计哑变量对年度和行业进行控制。具体变量设计及定义如表1所示。

    (四)研究方法及模型设计

    根据上文提出假设和变量设计,笔者针对假设检验拟回归的主模型如下:首先,利用模型(1)对总体假设进行验证。其次,利用模型(2)对H1a与H2a进行检验。最后,通过模型(3)对H2a与H2b进行检验。其中Controls为控制变量。

    高敬忠,

    周晓苏,

    王英允.

    机构投资者持股对信息披露的治理作用研究――以管理层盈余预告为例[J].

    南开管理评论,

    2012,(5):

    129-140.

    Maztoul,SBMDoes

    Corporate

    Governance

    Matter

    in

    Meeting

    and

    Beating

    Analysts’

    Forecasts[J]International

    Journal

    of

    Business

    and

    Management,

    2014,

    9(2):

    276-290

    Porter,

    M.E.

    Capital

    Choices:

    Changing

    the

    Way

    America

    Invests

    in

    Industry

    Ke,B.,

    Ramalingegowda,S.

    Do

    Institutional

    Investors

    Exploit

    the

    Post-Earnings

    Announcement

    Drift?3.

    李延喜,

    杜瑞,

    高锐.

    机构投资者持股比例与上市公司盈余管理的实证研究[J].管理评论,

    2011,

    (3):

    39-45.

    Yuan,

    R.,

    Xiao,

    J.Z.,

    Milonas,

    N.,

    Zou,

    J.H.

    The

    Role

    of

    Financial

    Institutions

    in

    the

    Corporate

    Governance

    of

    Listed

    Chinese

    Companies

    Dechow,

    PM,

    Sloan,

    RG,

    Sweeney,APDetecting

    Earnings

    Management[J]The

    Accounting

    Review,

    1995,70(2):193-225

    王玉涛,

    王彦超业绩预告信息对分析师预测行为有影响吗[J]金融研究,

    2012,(6):

    193-206

    Brown,L,

    Zhou,LInteractions

    Between

    Analyst

    and

    Management

    Earnings

    Forecasts:

    The

    Roles

    of

    Financial

    and

    Non-Financial

    Information

    [J]International

    Journal

    of

    Forecasting,

    2015,

    31(2):

    501-514

    Chen,Q.,

    Jiang,W.

    Analysts

    Weighting

    of

    Private

    and

    Public

    Information

    Abdel-khalik,

    A.R.,

    Wong,

    K.A.,

    Wu,

    A.The

    Information

    Environment

    of

    China

    s

    A

    and

    B

    Shares:

    Can

    We

    Make

    Sense

    of

    the

    Numbers?7-489.

    李春涛,

    宋敏,

    张璇.

    分析师跟踪与企业盈余管理――来自中国上市公司的证据[J].

    金融研究,

    2014,

    (7):

    124-139.

    李丹蒙,

    叶建芳,

    叶敏慧.

    分析师跟进对上市公司盈余管理方式的影响研究[J].

    外国经济与管理,

    2015,

    (1):

    11-20.

    Barton,J,Simko,PJThe

    Balance

    Sheet

    as

    an

    Earnings

    Management

    Constraint[J]The

    Accounting

    Review,

    2002,

    77(s-1):

    1-27

    Altman,EIFinancial

    Ratios,Discriminant

    Analysis

    and

    the

    Prediction

    of

    Corporate

    Bankruptcy[J]Journal

    of

    Finance,

    1968,

    23(4):

    589-609

    Hu,M,

    Yang,JCan

    Analyst

    Coverage

    Reduce

    the

    Incidence

    of

    Fraud?

    Evidence

    from

    China[J]Applied

    Economics

    Letters,

    2014,

    21(9):

    605-608

    Hausman,J,McFadden,DSpecification

    Tests

    for

    the

    Multinomial

    Logit

    Model[J]Econometrica

    2010,52(5):1219-1240

    Buis,MLSEQLOGIT:

    Stata

    Module

    to

    Fit

    a

    Sequential

    Logit

    Model[R]Statistical

    Software

    Components,

    2013

    • 范文大全
    • 职场知识
    • 精美散文
    • 名著
    • 讲坛
    • 诗歌
    • 礼仪知识