首页 范文大全 古典文学 职场知识 中国文学 公文书信 外国名著 寓言童话 百家讲坛 散文/诗歌 美文欣赏 礼仪知识 民俗风情
  • 范文大全
  • 古典文学
  • 职场知识
  • 中国文学
  • 公文书信
  • 外国名著
  • 寓言童话
  • 百家讲坛
  • 散文/诗歌
  • 美文欣赏
  • 礼仪知识
  • 民俗风情
  • 谜语大全
  • 名言警句
  • 雅思阅读材料之每天都可以做7件小事

    时间:2021-02-25 18:09:17 来源:蒲公英阅读网 本文已影响 蒲公英阅读网手机站

    相关热词搜索:雅思 每天都 小事

    雅思阅读材料之每天都可以做的7件小事 本文关键词:雅思,每天都,小事,材料,阅读

    雅思阅读材料之每天都可以做的7件小事 本文简介:智课网IELTS备考资料雅思阅读材料之每天都可以做的7件小事出国英语考试有哪些雅思6.5是什么水平雅思阅读评分标准托福阅读评分标准雅思和托福的区别EverydayIattempttogoaboutmylifewiththebestintentions.Mygoalisnottojudgethebad

    雅思阅读材料之每天都可以做的7件小事 本文内容:

    智课网IELTS备考资料

    雅思阅读材料之每天都可以做的7件小事

    出国英语考试有哪些

    雅思6.5是什么水平

    雅思阅读评分标准

    托福阅读评分标准

    雅思和托福的区别

    Every

    day

    I

    attempt

    to

    go

    about

    my

    life

    with

    the

    best

    intentions.

    My

    goal

    is

    not

    to

    judge

    the

    bad

    days

    too

    harshly

    or

    the

    good

    days

    with

    too

    much

    jubilation,but

    to

    live

    somewhere

    in

    the

    middle.

    每天我都怀着良好的意愿开始生活。我的目标不是遇到糟糕的日子就严厉苛责,或遇到开心的日子就极度喜悦,我的目标是在两者之间生活。

    My

    middle

    is

    not

    filled

    with

    mediocrity

    or

    an

    area

    absent

    of

    passion;

    it’s

    simply

    a

    place

    of

    peace,knowing

    and

    balance.

    And

    part

    of

    living

    in

    the

    middle

    is

    doing

    seven

    simple

    things

    every

    day

    and

    then

    looking

    for

    the

    value

    in

    what

    happens

    next.

    这种生活并不是碌碌无为或没有激情;这只是让人平和、会意并达到平衡。这种生活的一部分是每天做七件事儿,然后看看接下来所发生事情的价值。

    1.

    Wake

    up

    early

    早起

    Early

    in

    the

    morning

    I

    am

    free

    to

    start

    my

    day

    on

    my

    terms.

    By

    waking

    early,I

    can

    set

    the

    pace

    and

    create

    a

    mood

    that

    lasts

    the

    day.

    The

    quiet

    of

    my

    house

    has

    a

    soothing

    hum

    that

    vibrates

    against

    my

    heart.

    When

    things

    get

    busy

    later,the

    memory

    of

    this

    vibration

    will

    serve

    as

    a

    reminder

    to

    stop

    and

    wait

    for

    the

    silence

    where

    the

    truth

    can

    be

    heard

    once

    again.

    早起可以让我自由地开始新的一天。我可以设定做事的速度,并让好心情持续一整天。寂静的房子让我的心慢慢舒缓开来。等一会儿忙起来时,这种舒缓感觉的回忆能提醒我停下来,等待可以再一次听到真相时的那种寂静。

    Give

    yourself

    to

    the

    early

    morning.

    Begin

    by

    waking

    just

    15

    minutes

    sooner.

    Enjoy

    the

    taste

    of

    your

    coffee

    or

    tea

    a

    little

    longer.

    Use

    this

    time

    to

    journal,meditate

    or

    pray.

    Or,if

    you

    choose,sit

    and

    feel

    the

    simple

    joy

    of

    being

    alive

    for

    one

    more

    day.

    让自己早起吧。可以早15分钟醒来。多享受一会儿咖啡或茶的美味。利用这段时间写写日志、冥想或祈祷。或者,你可以选择,坐着感受一下又能活着一天的那种简单的快乐。

    2.Give

    back.

    回馈

    I

    am

    a

    lucky

    man.

    My

    family

    and

    I

    have

    everything

    we

    need

    and

    most

    of

    what

    we

    want.

    It

    is

    with

    a

    thankful

    heart

    that

    I

    accept

    the

    gifts

    provided.

    Every

    day

    my

    intent

    is

    to

    give

    back

    so

    I

    can

    express

    my

    gratitude.

    我是个幸运的人,我和我的家人有所需要的一切以及大部分想要的东西。我怀着一颗感恩的心来接受给我的礼物,每天我都想有所回馈来表达我的感恩之情。

    Giving

    back

    can

    be

    more

    than

    just

    giving

    money.

    It

    can

    be

    defined

    by

    providing

    a

    compliment,making

    someone’s

    day

    a

    little

    easier,or

    taking

    the

    time

    to

    do

    what

    someone

    can’t

    do.

    Giving

    back

    is

    offering

    a

    part

    of

    you

    freely

    and

    without

    expecting

    anything

    in

    return.

    回馈不仅仅是给钱。它也可以是赞美,或让别人的一天过得容易一点儿,或拿出时间做别人无法做的事情。回馈是自由地帮忙但不期望任何回报。

    A

    simple

    act

    of

    giving

    can

    cascade

    from

    one

    person

    to

    another

    until

    a

    landslide

    of

    gratitude

    builds

    up

    so

    much

    momentum

    that

    its

    force

    can’t

    be

    held

    back

    any

    longer.

    Contribute

    to

    this

    momentum

    every

    day

    to

    experience

    its

    life-changing

    power.

    给予这一简单的行为可以从一个人传递到另一个人,直到感激之情有了压倒性的气势,力量势不可挡。

    每天都积累一下这种感激之情吧,来感受一下它改变生活的魔力。

    3.

    Daydream.

    做白日梦

    Most

    of

    what

    I

    have

    today

    was

    once

    a

    dream.

    When

    I

    was

    in

    college,thoughts

    of

    having

    a

    family

    and

    a

    place

    to

    call

    home

    were

    the

    usual

    themes.

    What

    motivated

    me

    was

    the

    promise

    that

    one

    day

    my

    dreams

    would

    come

    true.

    And

    most

    have.

    我今天所做的大部分事情都曾经是梦。当我在大学时,梦中经常出现拥有家人和家时的场景。激励我前行的是我的梦想会成真。而我的梦想大部分都成真了。

    You

    can

    daydream

    whenever

    you

    wish.

    You

    don’t

    have

    to

    close

    your

    eyes;

    you

    just

    need

    to

    reach

    down

    and

    fetch

    a

    dream

    that

    may

    need

    a

    little

    light

    and

    some

    air

    breathed

    back

    into

    it.

    只要你想,就可以遐想。不必闭上眼睛,只需找一个梦想,再加上一盏小灯和一些空气就可以了。

    4.

    Connect

    with

    someone.

    和他人联系

    Life

    is

    meant

    to

    be

    shared

    and

    the

    need

    to

    connect

    is

    an

    important

    one

    for

    me.

    While

    time

    for

    self-reflection

    is

    necessary,so

    is

    the

    time

    we

    share

    with

    other

    people.

    True

    connection

    is

    seeking

    understanding

    and

    to

    ask

    one

    more

    question

    beyond,“How

    are

    you

    doing?”

    True

    connection

    is

    waiting

    for

    the

    answer.

    生活意味着分享,而和他人联系这一需求对我来说非常重要。自我反省的时间是必要的,和他人一起分享的时间也是必要的。真正的联系是寻求理解,再加上一个意料之外的问题,“你怎么样?”真正的联系是等待答案。

    I

    attempt

    to

    take

    one

    moment

    every

    day

    to

    stay

    in

    a

    conversation

    a

    little

    longer;

    call

    someone

    who

    has

    been

    on

    my

    mind

    or

    reply

    to

    an

    unanswered

    email.

    Connection

    provides

    me

    with

    the

    opportunity

    to

    nurture

    and

    to

    be

    nurtured.

    每天我都试着多拿一点儿时间和别人聊天;给我脑海里的人打电话或回复电子邮件。和他人联系给了我让他人成长和自我成长的机遇。

    There

    is

    security

    in

    knowing

    the

    challenges

    we

    face,we

    don’t

    have

    to

    face

    alone.

    Connect.

    Share.

    And

    then

    be

    fulfilled,inspired

    and

    understood,too.

    知道我们面临的挑战就有防护措施,我们不必自己去面对。联系、分享、我们会满足、受到启发并得到理解。

    5.

    Challenge

    yourself.

    挑战自我

    Living

    in

    the

    familiar,inside

    your

    comfort

    zone,may

    feel

    safe

    but

    it

    doesn’t

    provide

    the

    opportunity

    to

    stretch

    and

    grow.

    Challenge

    yourself

    to

    do

    one

    daring

    thing

    every

    day.

    在自己熟悉的舒适区内,可能会感觉安全,但是它不会为你提供伸展和成长的机遇。每天挑战自己,做一件勇敢的事情。

    My

    challenges

    typically

    center

    on

    acknowledging

    my

    needs.

    It

    is

    my

    nature

    to

    do

    for

    others

    first.

    So,my

    simple

    challenge

    every

    day

    is

    remember

    that

    I

    am

    important,too.

    我的挑战通常集中在承认我的需求上,先为他人着想是我的天性。所以,每天我的挑战就是记住我也很重要。

    What

    you

    do

    can

    be

    simple

    as

    well.

    Ask

    for

    one

    thing

    you

    want,start

    a

    project

    or

    run

    an

    extra

    minute.

    The

    point

    is

    to

    do

    one

    thing

    that

    will

    take

    you

    a

    little

    bit

    closer

    to

    where

    you

    want

    to

    go.

    With

    each

    daily

    challenge

    you

    will

    see

    something

    wonderful

    happen

    you

    find

    yourself

    becoming

    the

    person

    you

    want

    to

    be.

    你所做的也可以很简单。找一件你想做的事,开始一个项目或多做一分钟。要点是做一件能让你离自己想要达到的程度更接近的事情。

    每天一个挑战,你会发现有精彩的事情发生——你发现自己变成了想要成为的人。

    6.

    Share

    your

    love

    分享你的爱

    Of

    the

    all

    the

    things

    I

    say

    or

    do,the

    way

    I

    love

    matters

    most.

    Love

    extends

    a

    piece

    of

    my

    kindness

    to

    someone,or

    something

    else.

    I

    share

    my

    love

    by

    helping

    someone

    feel

    special;

    volunteering

    my

    time

    and

    talent;

    sharing

    my

    heart

    through

    my

    writing

    and

    by

    providing

    unconditional

    love

    for

    my

    family.

    在我说过或做过的事情中,爱的方式是最重要的。爱可以把我的好意传给他人或其他的事物。我通过让他人感受到特别来分享我的爱;自愿贡献我的时间和天赋;通过写作来分享我的内心,并为我的家人提供无条件的爱。

    Give

    a

    hug,make

    time,listen,care,support

    and

    protect.

    All

    good,simple

    things

    to

    do;

    and

    especially

    good

    to

    do

    when

    they

    are

    powered

    by

    love.

    给予一个拥抱、抽出时间、去倾听、去关心、去支持、去保护。做好的、简单的事情;尤其是在爱的动力下做好事。

    7.

    Rest

    and

    refresh.

    休息并恢复精神

    My

    body

    signals

    me

    when

    it

    has

    had

    enough.

    When

    I

    fail

    to

    listen

    is

    when

    I

    crash

    and

    burn.

    I’m

    learning

    to

    back

    off

    the

    gas

    a

    little

    more

    and

    to

    take

    the

    time

    to

    unwind,decompress,and

    refresh

    my

    mind

    and

    body.

    当我的身体受够了就会向我发信号。当我崩溃或感到热和痛时,我就听不进去别人说的话。我学着放手,花时间去放松、解压,让我的精神和身体恢复健康。

    Life

    does

    comes

    at

    us

    hard

    and

    fast.

    Fatigue,stress

    and

    exhaustion

    begins

    to

    settle

    in

    faster

    than

    you

    may

    think,or

    notice.

    The

    best

    remedy

    for

    this

    is

    rest.

    生活向我们涌来,这不能改变。疲劳、压力和筋疲力尽比你想象的或注意到的来地要快得多。最好的补救方式就是休息。

    Disconnect

    from

    all

    of

    the

    busyness

    and

    reconnect

    with

    what

    brings

    you

    the

    most

    nourishment.

    Spend

    time

    with

    your

    partner,watch

    a

    guilty-pleasure

    television

    show,read

    a

    book,or

    simply

    be

    and

    enjoy

    the

    serenity

    of

    doing

    nothing

    for

    a

    while.

    和所有的繁忙断开连接,和能带给你营养的事物重新联系。花些时间和你的搭档呆在一起,看看恶趣味的电视节目,读本书或就是呆在一起,享受什么也不做的宁静时光。

    篇2:雅思阅读材料之自信女博士坚持一年不照镜子

    雅思阅读材料之自信女博士坚持一年不照镜子 本文关键词:雅思,照镜子,女博士,自信,材料

    雅思阅读材料之自信女博士坚持一年不照镜子 本文简介:智课网IELTS备考资料雅思阅读材料之自信女博士坚持一年不照镜子出国英语考试有哪些雅思6.5是什么水平雅思阅读评分标准托福阅读评分标准雅思和托福的区别KjerstinGruys,a29-year-oldPhDstudentinsociology,hasgonemirror-freeforanenti

    雅思阅读材料之自信女博士坚持一年不照镜子 本文内容:

    智课网IELTS备考资料

    雅思阅读材料之自信女博士坚持一年不照镜子

    出国英语考试有哪些

    雅思6.5是什么水平

    雅思阅读评分标准

    托福阅读评分标准

    雅思和托福的区别

    Kjerstin

    Gruys,a

    29-year-old

    PhD

    student

    in

    sociology,has

    gone

    mirror-free

    for

    an

    entire

    year,avoiding

    her

    own

    reflection

    in

    order

    to

    boost

    her

    self-esteem

    and

    inspire

    others

    to

    stop

    focusing

    on

    their

    physical

    appearance.

    29岁的社会学女博士柯基丝汀-格鲁伊斯度过了一整年不照镜子的日子。避免在镜中看到自己的影像,这是为了增加她的自尊,也是为了激励别人不要过于关注外形。

    Can

    you

    imagine

    not

    checking

    how

    you

    look

    for

    an

    entire

    year?

    Most

    women

    can’t

    go

    a

    day

    without

    looking

    in

    the

    mirror,whether

    to

    check

    how

    their

    clothes

    fit,or

    if

    their

    make-up

    looks

    good,but

    one

    ambitious

    young

    student

    managed

    to

    avoid

    looking

    at

    her

    reflection

    for

    a

    full

    year.

    If

    you

    think

    about

    it,it’s

    hard

    not

    looking

    at

    yourself,when

    you’re

    surrounded

    by

    mirrors

    and

    all

    kinds

    of

    shiny

    surfaces,but

    Kjerstin

    Gruys

    somehow

    made

    it

    work.

    你能不能想象整整一年你都看不到自己的样子?大多数女性连一天都过不了这样的生活。她们要看看自己穿得是不是合适,妆容好不好看。但这位野心勃勃的年轻学生却做到了:一整年都没照镜子。想到这个,你可能会觉得很难做到完全不看到自己,特别是你周围有各种镜子或者光滑的表面,但柯基丝汀-格鲁伊斯就做到了。

    For

    months,she

    covered

    the

    bathroom

    mirror

    so

    she

    could

    wash

    her

    face

    and

    brush

    her

    teeth

    without

    accidentally

    catching

    a

    glimpse

    of

    herself,she

    learned

    how

    to

    apply

    make-up

    by

    touch

    and

    not

    by

    sight,and

    she

    even

    learned

    to

    use

    her

    car’s

    mirrors

    so

    that

    she

    didn’t

    have

    to

    see

    her

    face

    in

    them.

    It

    was

    hard

    in

    the

    beginning,but

    she

    quickly

    adapted

    and

    says

    the

    experiment

    made

    her

    realize

    looks

    are

    really

    not

    as

    important

    as

    most

    people

    think.

    这段时间里,她把浴室的镜子遮了起来,这样就避免了她在刷牙洗脸时会不小心看到自己。她学会了靠触觉而不是视力来替自己化妆。她还学会了如何使用汽车上的镜子而又不照到自己。在刚开始这么做很难。但她迅速习惯了,还说这个实验令她意识到,外形真的不像大多数人想得那么重要。

    As

    a

    teenager,Kjerstin

    struggled

    with

    insecurities

    about

    her

    appearance

    and

    suffered

    from

    anorexia.

    She

    was

    obsessed

    with

    the

    way

    she

    looked

    and

    how

    much

    she

    weighed,and

    would

    restrict

    her

    food

    and

    liquid

    intake,which

    led

    to

    serious

    health

    issues.

    She

    developed

    kidney

    stones,the

    lack

    of

    body

    fat

    started

    affecting

    the

    density

    of

    her

    bones,and

    she

    found

    herself

    battling

    an

    eating

    disorder.

    After

    years

    of

    therapy,she

    overcame

    anorexia

    and

    began

    volunteering

    for

    About-Face,an

    organization

    that

    tries

    to

    help

    women

    with

    their

    physical

    appearance

    problems.

    在青少年时期,柯基丝汀一直对自己的外形不自信,还遭遇了厌食的困扰。她看上去怎么样,体重多少,这些事情一直缠着她,也令她不敢过多摄取食物和液体,最终导致了严重的健康问题。她得了肾结石,体脂肪的缺失导致她骨密度下降,她发现自己患上了饮食紊乱。通过几年的治疗,她克服了厌食,还为一个帮助女性解决外形问题的机构About-Face做义工。

    Gruys

    started

    her

    mirror-free

    project

    back

    in

    2010,when

    she

    was

    preparing

    for

    her

    wedding

    with

    then

    fiancé

    Michael

    Ackermann.

    She

    had

    always

    dreamed

    of

    going

    wedding

    dress

    shopping,and

    in

    her

    mind

    the

    experience

    itself

    was

    like

    a

    dream

    come-true,only

    reality

    was

    much

    different.

    Trying

    on

    different

    dresses

    became

    a

    source

    of

    stress,and

    the

    young

    woman

    started

    being

    critical

    about

    her

    body

    again,and

    thinking

    about

    losing

    some

    weight

    before

    the

    wedding.

    She

    realized

    it

    was

    wrong,but

    she

    wasn’t

    afraid

    of

    relapsing

    into

    her

    eating

    disorder,but

    rather

    she

    felt

    like

    a

    hypocrite,thinking

    about

    how

    far

    she

    had

    come.

    2010年,格鲁伊斯开始了她不照镜子的计划。当时她正在和未婚夫迈克尔-阿克曼准备婚礼。她一直梦想着去婚纱店挑婚纱。在她想象中,这个过程本身意味着美梦成真,只是现实并非如此。不停地试穿令她倍感压力,这个年轻姑娘又开始挑剔自己的身材,考虑要在婚礼前减个肥。她意识到了这样是不对的,但她害怕不是饮食紊乱复发,而是觉得自己之前太伪善,她开始思考自己之前的举动。

    Luckily,while

    reading

    a

    book

    called

    “Birth

    of

    Venus”

    she

    stumbled

    about

    a

    paragraph

    about

    nuns

    in

    Renaissance

    Italy

    and

    their

    restrictions

    against

    vanity.”They

    didn’t

    have

    mirrors

    in

    their

    lives.

    They

    were

    forbidden

    to

    look

    at

    each

    other

    when

    undressing.

    They

    were

    actually

    forbidden

    to

    look

    at

    themselves

    while

    they

    undressed,”

    Kjerstin

    remembers.”This

    idea

    of

    living

    your

    life

    experiencing

    the

    world

    for

    itself

    instead

    of

    constantly

    reflecting,you

    know,pun

    intended,on

    how

    you

    looked….

    It

    was

    a

    life

    where

    you

    could

    get

    away

    from

    yourself.”

    This

    inspired

    her

    to

    start

    this

    project

    where

    she

    would

    get

    rid

    of

    mirrors

    so

    she

    could

    focus

    more

    on

    everything

    else

    in

    her

    life.

    幸运的是她读了一本书叫作《维纳斯的诞生》。偶然间她读到一个章节,讲的是文艺复兴时期意大利的修女,和她们对浮华虚荣的约束。“她们一生都没有镜子。当她们脱衣服时,她们也不可以互相看。事实上,当她们脱衣服时,她们甚至都不能看自己。”

    柯基丝汀还记得,“感受这个世界,而不是无止境地照镜子看自己怎么样,这样的生活理念能令你脱离原来的自己。”

    当她远离镜子,她可以更多地关注生活中的其他所有,正是这样的想法激励她开始这个计划。

    During

    the

    first

    month

    of

    the

    experiment,Kjerstin

    Gruys

    remembers

    there

    was

    a

    50/50%

    chance

    she

    would

    go

    out

    with

    mascara

    on

    her

    nose,but

    realized

    that

    didn’t

    affect

    her

    life

    very

    much.

    She

    learned

    to

    avoid

    all

    kinds

    of

    reflections

    and

    turned

    to

    her

    friends

    and

    her

    husband

    for

    shopping

    advice,instead

    of

    looking

    in

    the

    mirror.

    She

    would

    buy

    a

    bunch

    of

    clothes,try

    them

    on

    for

    her

    friends

    and

    rely

    on

    their

    opinions

    about

    which

    ones

    fit

    her

    best.

    She

    even

    avoided

    looking

    at

    herself

    on

    her

    wedding

    day,and

    says

    it

    was

    one

    of

    the

    easiest

    days

    to

    be

    mirror-free.”I’m

    getting

    my

    focus

    back

    to

    thinking

    about

    the

    real

    meaning

    of

    the

    day,which

    isn’t

    how

    I

    look

    but

    marrying

    the

    love

    of

    my

    life,”

    she

    said.

    Fittingly,she

    and

    Michael

    danced

    to

    a

    song

    called

    “I’ll

    be

    your

    mirror”.

    在实验的第一个月,柯基丝汀记得有一半的机会她会在鼻子上沾着睫毛膏的情况下出门了,但她也意识到这也并没有怎么影响到她的生活。她开始学会避免一切反光物体,并在逛街时向丈夫或朋友咨询意见,而不是照镜子看自己。她会买一大堆衣服,试穿给她的朋友们看,根据他们的意见来了解哪件最搭。甚至在自己的婚礼当天,她都避免看到自己。她说这成了最轻松的一天。“我把注意力重新放在了那一天真正的意义上,不是我看起来怎么样,而是我与我这一生的挚爱结婚了。”

    她这么说道。当天,她和迈克尔也非常应景地挑选了《我愿成为你的镜子》这首歌作为跳舞伴奏曲目。

    On

    March

    12,Kjerstin

    ended

    her

    year-long

    experiment

    and

    finally

    looked

    at

    her

    reflection

    in

    the

    mirror,surrounded

    by

    friends

    and

    family.”I

    had

    a

    little

    ambivalence,and

    at

    the

    same

    time,pleasure,because

    I

    was

    happy

    with

    what

    I

    saw,”

    she

    told

    ABC

    News.

    Gruys

    says

    the

    experience

    has

    helped

    her

    pay

    more

    attention

    to

    how

    she

    feels,rather

    than

    how

    she

    looks.”There

    is

    nothing

    wrong

    with

    enjoying,um,looking

    at

    yourself

    in

    the

    mirror,…

    but

    it’s

    important

    for

    every

    woman,and

    man,I

    think,to

    really

    think

    for

    a

    few

    minutes

    about

    whether

    there

    is

    a

    point

    of

    diminishing

    returns,”

    she

    said.

    “Because

    we

    have

    so

    much

    more

    to

    offer

    the

    world

    than

    just

    our

    looks.”

    3月12日,柯基丝汀结束了她长达一年的实验,最终在家人和朋友的簇拥下看到了镜中的自己。“我有点矛盾。同时也很开心,为我在镜子里看到的感到高兴。”

    她这么告诉ABC新闻。格鲁伊斯说这次实验帮助她更加关注她的感受,而不是她的外表。“照镜子没什么不对。但不管是男人还是女人,对每个人都很重要的是:我觉得要花几分钟考虑一下有没有关注错了重点。”

    她说道,“因为除了我们的外表,我们还有更多别的能够给予这个世界。”

    • 范文大全
    • 职场知识
    • 精美散文
    • 名著
    • 讲坛
    • 诗歌
    • 礼仪知识