首页 范文大全 古典文学 职场知识 中国文学 公文书信 外国名著 寓言童话 百家讲坛 散文/诗歌 美文欣赏 礼仪知识 民俗风情
  • 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 竞聘演讲
  • 会议发言
  • 爱国演讲
  • 就职演说
  • 开业开幕
  • 思想学习
  • 征文演讲
  • 经验材料
  • 述职报告
  • 调研报告
  • 工作汇报
  • 年终总结
  • 申报材料
  • 学习体会
  • 企划方案
  • 活动方案
  • 技巧经验
  • 模板范例
  • 思想宣传
  • 经济工作
  • 工作报告
  • 组织人事
  • 反腐倡廉
  • 慰问贺电
  • 先进事迹
  • 思想汇报
  • 入党申请书
  • 党会发言
  • 先进性教育
  • 入团申请书
  • 个人简历
  • 演讲稿
  • 调查报告
  • 实习报告
  • 和谐社会
  • 观后感
  • 读后感
  • 作文范文
  • 自我鉴定
  • 讲话稿
  • 自查报告
  • 国际贸易材料整理绝对优势

    时间:2021-04-06 00:12:41 来源:蒲公英阅读网 本文已影响 蒲公英阅读网手机站

    相关热词搜索:国际贸易 整理 优势

    国际贸易材料整理绝对优势 本文关键词:国际贸易,整理,优势,材料

    国际贸易材料整理绝对优势 本文简介:名词解释:1、Internationaltrade国际贸易:Internationaltradecanbedefinedastheexchangeofgoodsandservicesproducedinonecountry(ordistrict)withthoseproducedinanotherc

    国际贸易材料整理绝对优势 本文内容:

    名词解释:

    1、International

    trade国际贸易:International

    trade

    can

    be

    defined

    as

    the

    exchange

    of

    goods

    and

    services

    produced

    in

    one

    country

    (or

    district)

    with

    those

    produced

    in

    another

    country(or

    district).

    2、Intra-industry

    Trade产业内贸易:

    exchange

    products

    which

    belong

    to

    the

    same

    sector.Intra-industry

    trade

    refers

    to

    the

    exchange

    of

    products

    belonging

    to

    the

    same

    industry

    3、Tariff关税:

    A

    tariff

    (an

    Instrument

    of

    Trade

    Policy)

    is

    a

    tax

    (duty)

    levied

    on

    products

    as

    they

    move

    between

    nations,usually

    collected

    by

    customs

    officials.

    (as

    it

    crosses

    a

    national

    boundary.)

    4、The

    Import

    quota进口配额

    A

    limit

    on

    the

    total

    quantity

    of

    imports

    of

    a

    product

    allowed

    into

    the

    country

    during

    a

    period

    of

    time

    (for

    instance,a

    year).

    5、Voluntary

    export

    restraints(VERs)自动出口限额

    An

    odd-looking

    trade

    barrier

    in

    which

    the

    importing

    country

    government

    coerces

    the

    foreign

    exporting

    country

    to

    agree

    “voluntarily”

    to

    restrict

    its

    exports

    to

    this

    country.

    6、DUMPING倾销:Selling

    exports

    at

    a

    price

    that

    is

    “too

    low,”

    a

    price

    below

    “normal

    value”

    or

    “fair

    market

    value.”

    7、

    Export

    Subsidy出口补贴

    It

    includes

    Direct

    Subsidy

    直接补贴and

    Indirect

    subsidy出口退税。

    Governments

    also

    provide

    various

    forms

    of

    financial

    assistance援助

    that

    benefit

    their

    exporters.

    These

    export

    subsidies

    are

    controversial有争议的

    because

    they

    violate

    international

    norms

    about

    fair

    trade.

    他们违反了国际准则关于公平贸易。

    8、Dependence

    Degree

    of

    Trade外贸依存度=进出口总额/GDP

    (Ratio

    of

    Dependence

    on

    Foreign

    Trade对外贸易依存度)

    The

    foreign

    trade

    dependence

    is

    a

    measure

    of

    the

    foreign

    trade

    in

    one

    country

    economy

    importance

    degree

    of

    index,it

    is

    the

    proportion

    of

    one

    country

    import

    and

    export

    with

    the

    country

    s

    gross

    domestic

    product

    (GDP)

    9、Export

    Credit出口信贷

    Supplier’s

    credit卖方信贷:

    The

    exporter’s

    bank

    provide

    loans

    to

    the

    nation’s

    exporters出口商.

    Buyer’s

    credit买方信贷:The

    exporter’s

    bank

    provide

    loans

    to

    foreign

    buyers

    or

    importer

    bank.chop8

    10、区域经济一体化

    Any

    type

    of

    arrangement

    in

    which

    countries

    agree

    to

    coordinate

    their

    trade,fiscal,and

    or

    monetary

    policies

    is

    referred

    to

    as

    economic

    integration

    11、Customs

    union关税同盟

    A

    customs

    union

    occurs

    when

    a

    group

    of

    countries

    agree

    to

    eliminate

    tariffs

    between

    themselves

    and

    set

    a

    common

    external

    tariff

    on

    imports

    from

    the

    rest

    of

    the

    world.

    一个关税联盟发生在一群国家同意他们之间消除关税并设置一个共同对外关税在世界其他国家的进口。

    12、WTO

    The

    World

    Trade

    Organization

    (WTO)

    is

    the

    only

    global

    international

    organization

    dealing

    with

    the

    rules

    of

    trade

    between

    nations.

    At

    its

    heart

    are

    the

    WTO

    agreements,negotiated

    and

    signed

    by

    the

    bulk

    of

    the

    world’s

    trading

    nations

    and

    ratified

    in

    their

    parliaments.

    The

    goal

    is

    to

    help

    producers

    of

    goods

    and

    services,exporters,and

    importers

    conduct

    their

    business.世界贸易组织(WTO)是全球唯一的国际组织处理国家间贸易规则的。其核心是世贸协议,谈判和签署的世界贸易的大部分国家在他们的议会批准。目标是帮助生产者的商品和服务,出口商和进口商进行他们的业务。

    简答

    一、

    WTO原则和宗旨(Principles

    of

    WTO)

    1、Trade

    without

    discrimination贸易不受歧视

    2、Freer

    trade:

    barriers

    coming

    down

    through

    negotiation;

    自由贸易:障碍通过谈判下来;

    3、Predictability:

    through

    binding

    and

    transparency

    可预见性:通过绑定和透明度

    4、Promoting

    fair

    competition

    促进公平竞争

    5、Encouraging

    development

    and

    economic

    reform

    鼓励发展和经济改革的

    三、Economic

    Integration

    经济一体化的类型

    1.

    Preferential

    Trade

    Arrangements优惠贸易安排

    provide

    lower

    barriers

    on

    trade

    among

    participating

    nations

    than

    on

    trade

    with

    nonmember

    nations.

    This

    is

    the

    loosest

    form

    of

    economic

    integration

    提供低贸易壁垒在参与国家比在贸易与非会员国家。这是最松散的形式的经济一体化

    2、Free

    Trade

    Area自由贸易区

    in

    which

    members

    remove

    all

    trade

    barriers

    among

    themselves,but

    keep

    their

    separate

    national

    barriers

    against

    trade

    with

    the

    outside

    world.移除所有成员在他们自己之间的贸易壁垒,但保持各自国家对贸易壁垒与外面的世界

    3、Customs

    Union关税同盟

    A

    customs

    union

    occurs

    when

    a

    group

    of

    countries

    agree

    to

    eliminate

    tariffs

    between

    themselves

    and

    set

    a

    common

    external

    tariff

    on

    imports

    from

    the

    rest

    of

    the

    world.一个关税联盟发生在一群国家同意他们之间消除关税并设置一个共同对外关税在世界其他国家的进口。

    4。Common

    Market共同市场

    A

    common

    market

    establishes

    free

    trade

    in

    goods

    and

    services,sets

    common

    external

    tariffs

    among

    members

    and

    also

    allows

    for

    the

    free

    mobility

    of

    capital

    and

    labor

    across

    countries.

    一个共同市场建立自由贸易的商品和服务,集共同对外关税成员之间,还允许自由流动资本和劳动力的跨国家。

    5。Economic

    Union

    经济联盟

    goes

    still

    further

    by

    harmonizing

    or

    even

    unifying

    the

    monetary

    and

    fiscal

    policies

    of

    member

    states.

    This

    is

    the

    most

    advanced

    type

    of

    economic

    integration.

    去进一步协调甚至统一的货币和财政政策的成员国。这是最先进的类型的经济一体化。

    四、

    dumping倾销:Selling

    exports

    at

    a

    price

    that

    is

    “too

    low,”a

    price

    below

    “normal

    value”

    or

    “fair

    market

    value.”

    Chop8

    1、Predatory

    dumping恶意倾销:charging

    a

    low

    price

    temporarily

    driving

    foreign

    competitors

    out

    of

    business

    raising

    prices

    and

    earn

    high

    profits

    by

    using

    its

    monopoly

    power充电一个低价格暂时→驾驶外国竞争对手的生意→提高价格,赚取高额利润通过使用它的垄断权力

    2、Cyclical

    dumping循环倾销Cyclical

    dumping

    occurs

    during

    periods

    of

    recession不景气.

    During

    the

    part

    of

    the

    cycle

    when

    demand

    is

    low,a

    firm

    tends

    to

    lower

    its

    price

    to

    limit

    the

    decline

    in

    quantity大量

    sold.

    3、Seasonal

    dumping:

    is

    intended

    to

    sell

    off

    excess

    inventories积压商品

    of

    a

    product.

    4、Persistent

    dumping持久性倾销:Persistent

    dumping

    occurs

    because

    a

    firm

    with

    market

    power

    uses

    price

    discrimination

    between

    markets

    to

    increase

    its

    total

    profit

    五、

    关税同盟的效应

    1、Theory

    of

    customs

    union关税联盟的理论

    (1)Trade

    creation

    贸易创造:

    occurs

    when

    some

    domestic

    production

    of

    one

    customs-union

    member

    is

    replaced

    by

    another

    member’s

    lower-cost

    imports.

    发生在一些国内生产一个关税同盟的会员是取代了另一成员的进口成本

    (2)Trade

    diversion贸易转移

    :Occurs

    when

    lower-cost

    imports

    from

    outside

    the

    union

    are

    replaced

    by

    higher-cost

    imports

    from

    another

    union

    member发生在欧盟以外的进口成本都换成了成本较高的进口来自另一个工会成员

    2、Dynamic动态的

    benefits

    from

    customs

    unions:

    (1)An

    Increase

    in

    competition.

    (2)lower

    costs

    of

    production

    and

    reduce

    prices

    (3)

    Economies

    of

    scale

    (4)Stimulus

    to

    investment.

    刺激投资

    (5)

    Better

    utilization利用

    of

    the

    economic

    resources

    of

    the

    entire

    community

    六、Mercantilism重商主义Economic

    theory

    of

    how

    a

    nation

    can

    become

    wealthy

    itsGoal

    isBuild

    up

    as

    much

    wealth

    as

    you

    can,money=power。

    To

    become

    wealthiest,most

    powerful

    nation;Become

    self-sufficient自给自足的

    =

    meet

    all

    needs

    within

    the

    empire;Develop

    favorable

    有利的balance

    of

    trade;Export

    more

    than

    import

    =

    profit

    分析题

    一:绝对优势

    1、Absolute

    Advantage绝对优势:A

    country

    has

    an

    absolute

    advantage

    in

    the

    production

    of

    a

    product

    when

    it

    is

    more

    efficient

    than

    any

    other

    country

    in

    producing

    it.

    Absolute

    Advantage—an

    Example

    Table

    AA

    Minutes

    needed

    to

    produce

    one

    ounce

    Meat

    Potatoes

    Farmer

    60

    15

    Rancher

    40

    20

    The

    Farmer

    has

    an

    absolute

    advantage

    in

    the

    production

    of

    potatoes;

    he

    produces

    one

    ounce

    of

    potatoes

    in

    less

    time

    (or

    more

    ounces

    in

    a

    specified

    amount

    of

    time)

    than

    Rancher

    can.

    3、用相同多的资源生产更多的产品。You

    have

    an

    absolute

    advantage

    in

    producing

    something

    if

    you

    can

    produce

    more

    of

    it

    (than

    others

    can)

    with

    the

    same

    amount

    of

    resources.

    生产一样多的产品用较少的资源A

    country

    has

    an

    absolute

    advantage

    over

    another

    in

    producing

    a

    good,if

    it

    can

    produce

    that

    good

    using

    fewer

    resources

    than

    another

    country.

    二、Comparative

    Advantage比较优势

    1、The

    producer

    who

    has

    the

    smaller

    opportunity

    cost

    of

    producing

    a

    good

    is

    said

    to

    have

    a

    comparative

    advantage

    in

    producing

    that

    good.

    2、opportunity

    cost机会成本:The

    cost

    of

    something

    is

    what

    you

    give

    up

    to

    get

    it.

    举例:To

    make

    1

    ounce

    of

    meat

    Farmer

    needs

    60

    minutes.

    In

    that

    time

    he

    could

    have

    made

    4

    ounces

    of

    potatoes.

    Therefore,Farmer’s

    opportunity

    cost

    of

    1

    ounce

    of

    meat

    is

    4

    ounces

    of

    potatoes

    2、Comparative

    AdvantageMeans

    Lower

    Opportunity

    Cost比较优势意味着较低的机会陈本。机会成本低的有比较优势。

    Principles

    of

    WTO

    Trade

    without

    discrimination

    a

    country

    should

    not

    discriminate

    between

    its

    trading

    partners

    (giving

    them

    equally

    “most-favoured-nation”

    or

    MFN

    status);

    and

    it

    should

    not

    discriminate

    between

    its

    own

    and

    foreign

    products,services

    or

    nationals

    (giving

    them

    “national

    treatment”);

    Most-favoured-nation

    (MFN):

    treating

    other

    people

    equally

    National

    treatment:

    Treating

    foreigners

    and

    locals

    equally

    Freer

    trade:

    barriers

    coming

    down

    through

    negotiation;

    2Predictability:

    through

    binding

    and

    transparency

    foreign

    companies,investors

    and

    governments

    should

    be

    confident

    that

    trade

    barriers

    (including

    tariffs

    and

    non-tariff

    barriers)

    should

    not

    be

    raised

    arbitrarily;

    tariff

    rates

    and

    market-opening

    commitments

    are

    “bound”

    in

    the

    WTO;

    3Promoting

    fair

    competition

    discouraging

    “unfair”

    practices

    such

    as

    export

    subsidies

    and

    dumping

    products

    at

    below

    cost

    to

    gain

    market

    share;

    4Encouraging

    development

    and

    economic

    reform

    more

    competitive

    more

    beneficial

    for

    less

    developed

    countries

    giving

    them

    more

    time

    to

    adjust,greater

    flexibility,and

    special

    privileges.

    篇2:08级国际贸易实务(3+2)专业培养计划

    08级国际贸易实务(3+2)专业培养计划 本文关键词:实务,国际贸易,培养,计划,专业

    08级国际贸易实务(3+2)专业培养计划 本文简介:08级《国际贸易实务》(3+2)专业培养计划(专业代码:620304)一、招生对象与修业年限招生对象:对口专业三年制中职毕业生修业年限:全日制二年二、培养目标及专业的具体培养目标本专业培养拥护党的基本路线,适应生产、建设、管理、服务第一线需要的,德、智、体、美等方面全面发展的高素质技能型专门人才。通

    08级国际贸易实务(3+2)专业培养计划 本文内容:

    08级《国际贸易实务》(3+2)专业培养计划

    (专业代码:620304)

    一、招生对象与修业年限

    招生对象:对口专业三年制中职毕业生

    修业年限:全日制二年

    二、培养目标及专业的具体培养目标

    本专业培养拥护党的基本路线,适应生产、建设、管理、服务第一线需要的,德、智、体、美等方面全面发展的高素质技能型专门人才。

    通过三年的学习培养,使学生掌握国际贸易的基本知识与基本技能,了解当代国际经济贸易的发展现状,熟悉通行的国际贸易规则和惯例以及中国对外贸易的政策法规,具有办理进出口贸易结算的能力、各种外贸单证的制作和审核能力、外贸跟单能力、熟练掌握报检、报关基本技能、熟悉商务礼仪,运用一定技巧和外商谈判能力。。

    本专业的学生毕业后可以在外贸公司、工贸公司、自营进出口生产企业、外国公司驻我国办事处、中外合资企业、外商独资企业等从事以下岗位工作:

    1、外贸单证员;

    2、外贸跟单员;

    3、外贸业务员;

    4、报关员;

    5、报检员;

    6、业务员助理等。

    三、人才培养规格要求和知识、能力、素质结构

    (一)人才培养规格要求

    1、德育要求

    热爱祖国,拥护中国共产党的领导,了解马克思列宁主义、毛泽东思想和邓小平理论以及“三个代表”重要思想,具有良好的社会责任感和法律意识,遵纪守法,具有立足本职工作,吃苦耐劳、乐于奉献的敬业精神。

    2、智育要求

    (1)知识结构

    1)具有一定的人文社会科学基本知识;

    2)具有计算机和网络方面的基本知识;

    3)具有比较高的英语听、说、读、写方面的知识;

    4)具有跟单、进出口实务、单证实务、海关报关、报检等所要求的基本知识;

    5)具有国际市场营销、电子商务方面的基本知识。

    (2)能力结构

    1)外语应用能力;

    2)计算机应用能力;

    3)市场营销和公关能力;

    4)外贸实务能力;

    5)组织管理能力。

    (3)素质结构

    1)爱岗敬业,勤奋工作的职业道德素质;

    2)健康的身体素质和心理素质;

    3)良好的人文社会科学素养;

    4)从事本专业领域所应具备的专业素质。

    3、体育要求

    了解体育锻炼的基本知识,掌握科学锻炼身体的基本技能,养成锻炼身体的良好习惯,达到大学生体育合格标准,讲究卫生,身体健康。

    4、考证要求

    学生在毕业之前,需获得以下证书:

    A、浙江省高校非计算机专业计算机应用能力考试一级证书及以上;

    B、还应取得以下证书中的任何一项及以上:

    外贸跟单员资格证书

    外贸单证员资格证书

    外贸业务员资格证书

    报检员资格证书

    报关员资格证书

    C、校内外贸英语口语能力证书

    (二)知识、能力、素质结构分析表

    知识结构

    能力分析与素质要求

    课程设置

    基本素质

    与基本能力

    了解邓小平理论及三个代表的基本思想。

    具有良好的思想品德和职业素养。

    具有较好的语言、文字表达能力。

    具有基本的计算机操作技能。

    具有良好的身体素质和运动技能。

    邓小平理论、思想道德修养及法律基础、大学语文、计算机应用基础、体育。

    专业基础

    知识和能力

    掌握企业管理的一般原理和方法。

    熟悉经济法规,具备经济法律意识。

    了解统计学基础知识,能熟练使用软件。

    掌握市场调查与预测的方法。

    熟悉国际主要航线及主要港口

    管理基础、统计原理、市场调查与预测、WTO基础知识、国际经贸地理等。

    专业能力

    掌握国际贸易流程,熟悉国际惯例和中国对外法规,熟练掌握每一个环节,具备国际市场开拓能力。

    具备外贸单证操作、外贸跟单能力。

    具备市场营销的基本技能。

    掌握国际贸易中常用的各种商务文体,培养学生阅读和准确理解、写作各种往来函电的能力。

    经济学、国际贸易概论、国际贸易实务、国际营销实务、单证实务、外贸跟单实务、外贸英语函电

    岗位适应能力

    外贸跟单能力。

    各种外贸单证的制作和审核能力。

    办理进出口贸易结算的能力。

    熟练掌握报检、报关基本技能。

    熟悉商务礼仪,运用一定技巧和外商谈判能力。

    单证实务、外贸跟单实务、海关报关实务

    综合素质

    爱岗敬业,勤奋工作的职业道德素质

    良好的人文科学素养和美学修养

    适应社会发展的创新精神和创业能力

    良好的身体、心理素质和人生观。

    全院性公共选修课

    四、主干课程教学内容与要求

    主干课程:英语、计算机应用基础、国际贸易实务、单证实务、外贸跟单实务、外贸英语函电、外贸英语口语、国际营销实务、外贸单证软件实训、国际贸易模拟实训等。

    其中核心课程:国际贸易实务、单证实务、外贸跟单实务、外贸英语函电、外贸英语口语。

    1、英语

    本课程是专业的一门公共必修课,主要培养学生具有较强的阅读能力,一定的听的能力,初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。

    2、计算机应用基础

    本课程是专业的一门公共必修课,主要讲授计算机基础知识、Windows、Word、Excel数据库、网络等知识。通过学习,要求学生能熟练使用Word、

    Excel这些工具进行文字处理和报表制作以及网络资源查询利用等。学习结束时,通过浙江省高校计算机应用能力一级考试。

    3、国际贸易实务

    本课程是专业的一门专业必修课,主要讲解商品的质量、数量及包装,商品的价格和贸易术语,货款的交付与结算,争议的预防与处理,进出口合同的磋商、订立与履行,国际贸易方式等内容。要求学生掌握国际贸易流程,熟悉进出口合同的各个条款及风险的防范。

    4、单证实务

    本课程是专业的一门专业必修课,主要详细阐述国际贸易中单据的种类、形式、内容和制作要求,要求学生重点掌握由企业制作的商业汇票、商业发票、包装单据、原产地证、报关单等准确、规范的制作和审核方法,以及信用证的制作和审核。

    5、外贸跟单实务

    本课程是专业的一门专业必修课,主要讲解原材料、零部件、辅料采购跟单、生产进度跟单、出口产品包装跟单、出口产品质量跟单、外包跟单的基本知识,要求学生掌握外贸跟单的基本方法和操作技巧。

    6、外贸英语函电

    本课程是专业的一门专业必修课,通过本课程的学习,使学生掌握商务英文函电的各种行文方法和格式、专业词汇及其语言文体等特点,培养学生在日常对外贸易工作中正确地使用英语以及对外进行各项业务联系和通讯活动的能力。

    7、外贸英语口语

    本课程是专业的一门专业必修课,主要是培养学生利用综合英语知识进行英语表达的能力,重点培养学生把英语作为外贸工作语言的交际能力,并能用正常语速就社会生活的各个方面进行交流。

    8、外贸单证软件实训

    本课程是专业必修的实践环节,本课程主要通过外贸单证软件,让学生体会外贸公司单证操作程序和制单方法,要求学生学会用电脑制单,掌握外贸单证操作中的审证、制单、审单的技巧和方法,提高学生的就业竞争力和岗位适应能力。

    9、国际贸易模拟实训

    本课程是专业必修的实践环节,主要通过国际贸易仿真软件,以进出口交易的基本过程为主线,以模拟设定的具体出口商品交易作背景,通过生动具体的案例、详尽的操作指南、具体的图表实例和大量的操作练习,为学生提供在仿真模拟实践中了解和掌握出口交易基本程序和主要操作技能的有效途径。

    五、教学进程表

    表一:08级《国际贸易实务》(3+2)专业教学进程表

    表二:各学期教学进度表与时间分配表

    表三:实践教学环节安排表

    表四:教学学时学分分配表

    表一

    08级《国际贸易实务》(3+2)专业教学进程表

    课程

    类别

    课程

    编号

    课程名称

    学分

    课内教学学时数

    按学年及学期安排周学时

    理论

    学分

    实践

    学分

    总计

    讲课

    实践

    第一学年

    第二学年

    短学期

    第三学年

    14(13)

    19(15)

    21(16)

    19(14)

    2

    21

    13

    000004

    大学英语

    8

    120

    120

    52/△4

    68/△4

    000002

    邓论及三个代表

    2

    2

    60

    30

    30

    △2/2

    000001

    思想道德及法律基础

    2

    1

    45

    30

    15

    2/1

    000008

    形势与政策

    1

    16

    16

    讲座

    000009

    计算机应用基础

    1.5

    1.5

    56

    28

    28

    △6/3

    (6-11)

    000003

    体育

    3/2

    60

    60

    2

    2

    体育活动2学分

    618013

    美学概论*

    1.5

    26

    26

    2

    000010

    管理基础*

    1.5

    28

    28

    2

    000627

    职业发展与就业指导

    2

    38

    38

    招生就业处安排,在第一至第三学期学完

    小计

    19.5

    7.5+2

    449

    300

    149

    16+4

    10+2

    411034

    经济学

    2

    36

    30

    6

    △3

    411032

    国际贸易概论

    2

    36

    30

    6

    6(12-18)

    411011

    国际经贸地理

    2

    36

    30

    6

    △3

    411014

    国际贸易实务

    2

    0.5

    44

    30

    14

    △3

    411005

    单证实务

    2

    1.5

    64

    32

    32

    △4

    411028

    外贸英语函电

    2

    0.5

    44

    30

    14

    △3

    411027

    外贸跟单实务

    2

    1.5

    64

    32

    32

    △4

    904003

    外贸英语口语

    2.5

    64

    64

    △4

    411038

    进口贸易实务

    2

    0.5

    44

    30

    14

    3

    小计

    16

    7

    432

    244

    188

    6

    9

    12

    412021

    统计原理

    1.5

    28

    28

    2

    412016

    市场调查与预测

    1.5

    28

    28

    2

    618034

    应用文写作

    1.5

    28

    28

    2

    413014

    国际货运代理实务

    1.5

    28

    28

    2

    410007

    国际金融

    1.5

    28

    28

    2

    411016

    报检报关实务

    1.5

    28

    28

    2

    411018

    国际贸易法

    1.5

    28

    28

    2

    412014

    商品学

    1.5

    28

    28

    2

    小计

    选6

    112

    112

    选4

    选4

    实践环节

    411026

    外贸单证软件实训

    2

    48

    48

    2周

    411013

    国际贸易模拟实训

    2

    48

    48

    2周

    411041

    外贸跟单实训

    1

    24

    24

    1周

    400004

    岗位实习

    8

    8周

    400002

    毕业论文及答辩

    5

    5周

    小计

    18

    120

    120

    2周

    3周

    13周

    公共选修课

    小计

    4

    80

    80

    参见全院性公共选修课

    合计

    45.5

    34.5

    1193

    736

    457

    22+4

    23+2

    16

    总学时数

    总学分80

    总学时1193(实践457)

    实践学时占38.3%

    实践学分占43.1%

    注:

    (1)“△”为考试课;

    (2)计算机应用基础△4/4(6-11):课内周学时为4,课外周学时4,(6-11)从第6周开始,至第11周结束。两课中△2/2和△2/1分别表示课内周学时为2,课外周学时2或1。

    (3)课程名称后标注*号意为该门课程为允许学分替代课程。

    表二

    各学期教学进度表与时间分配表

    周次

    学期

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    寒暑假

    合计

    第一学期

    报到军训始业教育

    教学环节

    考试

    周数

    3

    13

    1

    5

    24

    第二学期

    教学环节

    机动

    国际贸易模拟实训

    周数

    15

    1

    1

    2

    9

    28

    第三学期

    教学环节

    考试

    外贸单证软件实训

    外贸跟单实训

    周数

    16

    1

    1

    2

    1

    5

    26

    第四学期

    岗位实习

    毕业论文、答辩

    周数

    8

    5

    7

    20

    表三

    实践教学环节安排表

    序号

    项目

    学期

    周数

    主要内容与要求

    地点

    1

    外贸单证软件实训

    3

    2

    单证的制作和审核

    校内

    2

    外贸跟单实训

    3

    1

    生产订单的跟踪

    校内

    5

    国际贸易模拟实训

    2

    2

    熟悉国际贸易操作流程

    校内

    6

    岗位实习

    4

    8

    顶岗操作、熟悉岗位

    校外

    7

    毕业论文及答辩

    4

    5

    完成毕业论文及答辩

    校内、校外

    合计

    18

    表四

    教学学时学分分配表

    学分

    占总学分百分比

    学时

    占总学时百分比

    公共必修课

    29

    36.2

    449

    37.6

    专业必修课

    23

    28.8

    432

    36.2

    专业任选课

    6

    7.5

    112

    9.4

    全校公选课

    4

    5.0

    80

    6.7

    实践技能训练

    34.5

    43.1

    457

    38.3

    必修课

    (其中允许替代学分)

    70

    (3)

    87.5

    (3.8)

    1001

    (54)

    83.9

    (4.5)

    选修课

    10

    12.5

    192

    16.1

    素质教育、创新创业学分:

    4+2

    总学分

    80+4+2

    总学时

    1193

    注:

    (1)其中实践技能训练是统计各门课课内实验、实训及单独设置的实践性环节所含的学时数和学分数。

    (2)专业实训、专业岗位实践、毕业设计只计学分不计学时。

    (3)必修课的学时计算,由公共必修课、专业必修课和实践环节三项合计。

    六、毕业要求

    1、学生完成培养计划规定的理论与实践教学环节,取得84学分,准予毕业。其中:

    必修学分:70学分(其中3学分允许用奖励学分或选修学分来替代)。

    选修学分:10学分(其中艺术类课程2学分,自然科学、技术技能类课程2学分)

    素质教育学分:4学分(其中军训2学分,其他2学分通过参加社会实践、志愿者活动、各类讲座或读书活动等取得,具体参照相关细则执行)。

    创新创业学分:2分

    2、取得本专业规定要求的相关职业资格证书。

    制定人:张芝萍

    二级学院审核:王若明

    教务处审核:林建萍

    批准人:王梅珍

    篇3:国际贸易实务商务函电试题1

    国际贸易实务商务函电试题1 本文关键词:函电,实务,试题,国际贸易,商务

    国际贸易实务商务函电试题1 本文简介:《国际贸易实务》考试试卷I.Completethefollowingbusinessdialoguefornegotiation:(20points,4pointsforeach.)L:Ibelieveyouhavestudiedourcatalogue,haven’tyou?R:Yes.L:wha

    国际贸易实务商务函电试题1 本文内容:

    《国际贸易实务》考试试卷

    I.

    Complete

    the

    following

    business

    dialogue

    for

    negotiation:

    (20

    points,4

    points

    for

    each.)

    L:

    I

    believe

    you

    have

    studied

    our

    catalogue,haven’t

    you?

    R:

    Yes.

    L:

    what

    do

    you

    think

    of

    our

    products?

    R:

    I

    think

    they

    may

    have

    a

    ready

    market

    in

    Australia,especially

    Art.

    No.

    234

    and

    Art.

    No.

    236.

    ___1__(你能否给我报成本,保险加运费墨尔本Melbourne的最低到岸价?)

    L:

    Yes,but

    before

    we

    could

    give

    you

    the

    offer,we

    would

    like

    to

    know

    the

    size

    of

    your

    order

    so

    that

    we

    can

    work

    out

    the

    offer.

    R:

    ___2___(我们订购的数量很大程度上取决于你们的价格。)

    So

    before

    we

    could

    make

    any

    decision,could

    you

    give

    us

    a

    rough

    idea

    of

    your

    price?

    L:

    Of

    course.

    ___3___(这是我们的离岸价格单。)

    All

    the

    prices

    in

    the

    list

    are___4__

    (以我方最后确认为准。)

    R:

    Thank

    you.

    Besides,I

    would

    like

    to

    know

    if

    you

    could

    allow

    any

    discount.

    II.

    Translate

    the

    following

    E-mail

    into

    Chinese

    and

    try

    to

    reply

    it

    by

    E-mail.

    (30

    points,15

    points

    for

    each.)

    From:

    Zoe

    [mailto:[email protected]]

    Time:

    Donnerstag,9.

    August

    2008

    12:10

    To:

    Michael

    [email protected]

    Cc:

    Ralf

    Dahm;

    Neil;

    Angus

    Betreff:

    Inquiry

    again

    Dear

    Michael

    Wenzien,To

    your

    new

    quotation,we

    think

    that

    it

    is

    still

    not

    accepted

    by

    us.

    From

    below

    e-mail,you

    can

    see

    that

    your

    unit

    price

    is

    much

    higher

    than

    the

    quotation

    from

    ABC

    although

    we

    know

    that

    the

    price

    of

    raw

    materials

    fluctuates.

    We

    have

    cooperated

    for

    a

    long

    time.

    And

    to

    our

    mutual

    and

    long

    benefit,should

    you

    discuss

    again

    to

    reduce

    the

    price

    a

    little?

    Thanks

    a

    lot!

    B.rgds!

    Zoe

    Ge

    III.

    Fill

    in

    the

    English

    contract

    with

    the

    proper

    terms

    according

    to

    the

    Chinese

    contract.

    (30

    points,2

    for

    each)

    2008年3月23日中国贸易公司与日本Kanebo

    Agritech

    K.K公司在上海签订AH6921号合同销售100公吨椰子,价格分别为每公吨53美元FOB上海,等级为A,付款采取15天承兑交单,用纸箱包装50公斤一箱,于4月15日之前运到东京。投平安险及战争险。

    CONTRACT

    NO.

    __1_

    Sellers:

    _2___

    Buyers:

    _3__

    This

    contract

    is

    made

    by

    and

    between

    the

    Buyers

    and

    the

    Sellers,whereby

    the

    Buyers

    agree

    to

    buy

    and

    the

    Sellers

    agree

    to

    sell

    the

    under

    mentioned

    commodity

    according

    to

    the

    terms

    and

    conditions

    stipulated

    below:

    Commodity:

    __4_

    Specifications:

    __5__

    Quantity:

    _6__

    Unit

    Price:

    __7_

    Total

    Value:

    _8__

    Packing:

    _9__

    Shipping

    Mark:

    __10__

    Insurance:

    _11__

    Time

    of

    Shipment:

    12___

    Port

    of

    Shipment:

    _13__

    Port

    of

    Destination:

    __14_

    Terms

    of

    Payment:

    _15_

    Done

    and

    signed

    in

    Shanghai

    on

    the

    23rd

    day

    of

    March,2008

    1.

    A.

    AH6921

    B.

    AH6291

    C.

    AH692

    D.

    6921

    2.

    A.

    CHINA

    TRADING

    COMPANY

    B.

    JAPAN

    TRADING

    COMPANY

    C.

    KANEBO

    AGRITECH

    D.CHINESE

    KANEBO

    AGRITECH

    3.

    A.

    JAPAN

    TRADING

    COMPANY

    B.

    KANEBO

    AGRITECH

    K.K

    C.

    CHINA

    TRADING

    COMPANY

    D.

    CHINESE

    KANEBO

    AGRITECH

    K.K

    4.

    A.

    APPLES

    B.ORANGES

    C.

    COCONUTS

    D.PEARS

    5.

    A.LEVEL

    A

    B.LEVEL

    OK

    C.GRADE

    OK

    D.

    GRADE

    A

    6.

    A.100

    MT

    B.100

    LONG

    TON

    C.100

    SHORT

    TON

    D.

    100

    G

    7.

    A.

    USD

    53

    FOB

    SHANGHAI/MT

    B.

    USD

    53

    CIF

    TOKYO

    /MT

    C.GBP

    53

    FOB

    SHANGHAI

    /MT

    D.

    GBP

    53

    CIF

    TOKYO/MT

    8.

    A.

    USD

    53000

    B.

    USD

    53OO

    C.

    GBP

    53OOO

    D.GBP

    5300

    9

    .A.50KG

    IN

    ONE

    CASE

    B.

    50KG

    IN

    ONE

    CARTON

    C.

    50KG

    IN

    ONE

    CONTAIN

    D.50KG

    IN

    ONE

    WOODEN

    CASE

    10.

    A.AT

    THE

    SELLERS’OPTION

    B.

    TO

    BE

    COVERED

    BY

    THE

    BUYER

    C.

    AT

    THE

    BUYERS

    OPTION

    D.

    TO

    BE

    COVERED

    BY

    THE

    SELLER

    11.

    A.

    TO

    BE

    COVERED

    AGAINST

    FPA

    0513-3578321

    Type

    of

    Documentary

    Credit

    40A

    IRREVOCABLE

    Letter

    of

    Credit

    Number

    20

    LGU-002156

    Date

    of

    Issue

    31G

    010802

    Date

    and

    Place

    of

    Expiry

    31D

    010830

    JAPAN

    Applicant

    Bank

    51D

    NEWYORK

    BANK,OSAKA

    Applicant

    50

    YOUNGAN

    TRADING

    Beneficiary

    59

    JIAHA

    INTER

    TRADING

    CO.,60,NONGJU

    RD

    HAIAN

    JIANGSU,CHINA

    Currency

    Code,Amount

    32B

    USD

    26,520.00

    Available

    with.by.

    41D

    ANY

    BANK

    BY

    NEGOTIATION,

    JAPAN

    Drafts

    at

    42C

    AT

    30

    DAYS

    Drawee

    42D

    NEWYORK

    BANK,OSAKA

    Partial

    Shipments

    43P

    NOT

    ALLOWED

    Transshipment

    43T

    NOT

    ALLOWED

    Shipping

    on

    Board/Dispatch/PTaking

    in

    Charge

    at/

    from

    44A

    SHANGHAI

    Transportation

    to

    44B

    OSAKA,JAPAN

    Latest

    Date

    of

    Shipment

    44C

    010820

    Documents

    Required:

    46A

    1.

    SIGNED

    COMMERCIAL

    INVOICE

    IN

    5

    COPIES.

    2.

    FULL

    SET

    OF

    CLEAN

    ON

    BOARD

    OCEAN

    BILLS

    OF

    LADING

    MADE

    OUT

    TO

    ORDER

    AND

    BLANK

    ENDORSED,MARKED

    “FREIGHT

    COLLECT“NOTIFYING

    ACCOUNT.

    3.

    PACKING

    LIST/WEIGHT

    MEMO

    IN

    4

    COPIES

    INDICATING

    QUANTITY/GROSS

    AND

    NET

    WEIGHTS

    OF

    EACH

    PACKAGE

    AND

    PACKING

    CONDITIONSAS

    CALLED

    FOR

    BY

    THE

    L/C.

    4.

    CERTIFICATE

    OF

    QUALITY

    IN

    3

    COPIES

    ISSUED

    BY

    PUBLIC

    RECOGNIZED

    SURVEYOR.

    5.

    BENEFICIARY

    S

    CERTIFIED

    COPY

    OF

    FAX

    DISPATCHED

    TO

    THE

    ACCOUNTEE

    WITH

    3

    DAYS

    AFTER

    SHIPMENT

    ADVISING

    NAME

    OF

    VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUE

    OF

    SHIPMENT,L/C

    NUMBER

    AND

    CONTRACT

    NUMBER.

    6.

    CERTIFICATE

    OF

    ORIGIN

    IN

    3

    COPIES

    ISSUED

    BY

    AUTHORIZED

    INSTITUTION.

    7.

    CERTIFICATE

    OF

    HEALTH

    IN

    3

    COPIES

    ISSUED

    BY

    AUTHORIZED

    INSTITUTION.

    ADDITIONAL

    INSTRUCTIONS:

    47A

    1.

    CHARTER

    PARTY

    B/L

    AND

    THIRD

    PARTY

    DOCUMENTS

    ARE

    ACCEPTABLE.

    2.

    SHIPMENT

    PRIOR

    TO

    L/C

    ISSUING

    DATE

    IS

    ACCEPTABLE.

    3.

    BOTH

    QUANTITY

    AND

    AMOUNT

    10

    PERCENT

    MORE

    OR

    LESS

    ARE

    ALLOWED.

    Charges

    71B

    ALL

    BANKING

    CHARGES

    OUTSIDE

    THE

    OPENNING

    BANK

    ARE

    FOR

    BENEFICIARY

    S

    ACCOUNT.

    Period

    for

    Presentation

    48

    DOCUMENTSMUST

    BE

    PRESENTED

    WITHIN

    15

    DAYS

    AFTER

    THE

    DATE

    OF

    ISSUANCE

    OF

    THE

    TRANSPORT

    DOCUMENTS

    BUT

    WITHIN

    THE

    VALIDITY

    OF

    THE

    CREDIT.

    Confirmation

    Instructions

    49

    WITHOUT

    Instructions

    to

    the

    Paying/Accepting/Negotiating

    Bank:

    78

    1.

    ALL

    DOCUMENTS

    TO

    BE

    FORWARDED

    IN

    ONE

    COVER,UNLESS

    OTHERWISE

    STATED

    ABOVE.

    2.

    DISCREPANT

    DOCUMENT

    FEE

    OF

    USD

    50.00

    OR

    EQUAL

    CURRENCY

    WILL

    BE

    DEDUCTED

    FROM

    DRAWING

    IF

    DOCUMENTS

    WITH

    DISCREPANCIES

    ARE

    ACCEPTED.

    “Advising

    Through“Bank

    57A

    BANK

    OF

    CHINA,NANTONG

    BRANCH

    135

    RENMING

    RD

    NANTONG,CHINA

    TEL:0513-5341234*******other

    wordings

    between

    banks

    are

    omitted********

    相关信用证收到,审核后有以下不符点:

    1.

    支付应采用欧元而不是美圆;

    2.合同规定允许转船及分批装运;

    3.应为运费已付而不是运费到付。

    (注意体现信件结构)

    • 范文大全
    • 职场知识
    • 精美散文
    • 名著
    • 讲坛
    • 诗歌
    • 礼仪知识