首页 范文大全 古典文学 职场知识 中国文学 公文书信 外国名著 寓言童话 百家讲坛 散文/诗歌 美文欣赏 礼仪知识 民俗风情
  • 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 竞聘演讲
  • 会议发言
  • 爱国演讲
  • 就职演说
  • 开业开幕
  • 思想学习
  • 征文演讲
  • 经验材料
  • 述职报告
  • 调研报告
  • 工作汇报
  • 年终总结
  • 申报材料
  • 学习体会
  • 企划方案
  • 活动方案
  • 技巧经验
  • 模板范例
  • 思想宣传
  • 经济工作
  • 工作报告
  • 组织人事
  • 反腐倡廉
  • 慰问贺电
  • 先进事迹
  • 思想汇报
  • 入党申请书
  • 党会发言
  • 先进性教育
  • 入团申请书
  • 个人简历
  • 演讲稿
  • 调查报告
  • 实习报告
  • 和谐社会
  • 观后感
  • 读后感
  • 作文范文
  • 自我鉴定
  • 讲话稿
  • 自查报告
  • 外贸英语函电范本与翻译小篇

    时间:2021-02-12 00:10:24 来源:蒲公英阅读网 本文已影响 蒲公英阅读网手机站

    相关热词搜索:函电 范本 翻译

    外贸英语函电范本与翻译小篇 本文关键词:函电,翻译,外贸英语,范本

    外贸英语函电范本与翻译小篇 本文简介:Lesson1ALETTERTOANEWLY-INTRODUCEDCLIENTDearsirs,TheChamberofCommerceofChinahasconveyedtousyour`desiretoestablishbusinessrelationswithforeigntradecorpo

    外贸英语函电范本与翻译小篇 本文内容:

    Lesson1

    A

    LETTER

    TO

    A

    NEWLY-INTRODUCED

    CLIENT

    Dear

    sirs,The

    Chamber

    of

    Commerce

    of

    China

    has

    conveyed

    to

    us

    your

    `desire

    to

    establish

    business

    relations

    with

    foreign

    trade

    corporations

    of

    China

    .A

    copy

    of

    your

    letter

    to

    that

    effect

    has

    been

    passed

    on

    to

    us.

    We

    are

    pleased

    to

    inform

    you

    that

    the

    commodities

    you

    are

    interested

    in

    fall

    within

    the

    scope

    of

    属于我公司经营范围

    our

    business

    activities.The

    enclosed

    catalogue

    will

    give

    you

    some

    general

    idea

    of

    our

    lines.

    内,

    For

    your

    imformation,we

    are

    leading

    manufacturers

    and

    exporters

    of

    Electronic

    Toys

    and

    供你方参考

    主要制造商和出口商

    Stationery

    in

    this

    country

    .so

    we

    have

    advantage

    over

    other

    export

    corporations

    in

    price

    and

    regular

    supplies.

    We

    look

    forward

    to

    your

    detailed

    requirements.

    具体要求

    Your

    faithfully,Encl(附件).

    NOTES

    属于我公司经营范围

    1.

    Be

    within

    our

    business

    scope.

    2.

    Fall

    within

    the

    scope

    of

    our

    business

    activities.

    3.

    cie

    within

    our

    business

    lines.

    4.

    come

    under

    our

    business

    lines.

    使你方概括了解

    Give

    some

    general

    idea

    of

    2

    Dear

    sirs,We

    are

    glad

    to

    learn

    from

    your

    letter

    of

    December

    2nd,2001,that

    you

    wish

    to

    wish

    to

    enter

    into

    trade

    relations

    with

    this

    corporration

    in

    this

    line

    of

    canned

    goods.(罐头食品)

    In

    compliance

    with(按照)yoour

    request,we

    are

    sending

    you

    by

    air

    a

    catalogue

    together

    with

    a

    一系列商品小册子

    range

    of

    pamphlets

    for

    your

    reference.

    If

    any

    of

    the

    item

    listed

    in

    the

    catalogue

    meets

    you

    interest,please

    let

    us

    have

    your

    specfic

    如商品目录中所列商品适合你方兴趣,请寄来具体询盘,我方将立即发出报盘.

    enquiry,and

    oue

    offer

    will

    be

    forwarded

    without

    delay.

    In

    the

    meantime,you

    are

    requested

    to

    furnish

    us

    with

    the

    name

    of

    your

    bank

    piror

    to(在……之前)

    同时,请你在我们之间达成第一笔交易前向我们提供你方银行名称.

    the

    conclousion

    of

    the

    first

    transaction

    between

    us.

    Your

    faithfully

    谨启

    1.

    信函一般是写给企业的。

    2.

    一定要简洁,直接说明。

    Lesson

    2

    Self-introduction

    by

    the

    seller

    Dear

    sirs,We

    owe

    your

    name

    and

    address

    to

    the

    Commercial

    Counselor’s

    office

    of

    the

    Swedish

    Embassy

    in

    瑞典驻北京大使馆

    Beijing

    who

    have

    informed

    us

    that

    you

    are

    in

    the

    market

    for

    the

    taxtiles.

    想要购买

    纺织品

    We

    avail

    ourselves

    of

    this

    opportunity

    to

    approach

    you

    for

    the

    establishment

    of

    trade

    realtions

    with

    you.

    We

    are

    a

    state-oprated

    corpration,handling

    both

    the

    import

    and

    export

    of

    textiles.

    In

    order

    to

    国营公司

    经营

    为了使你方

    acquaint

    you

    with

    our

    business

    lines.

    We

    enclose

    a

    copy

    of

    our

    Export

    List

    covering

    the

    main

    了解我们经营的商品

    现随函附出我公司目前可供出口的出口商品清单一份

    items

    suppliable

    at

    present.

    Should

    any

    of

    the

    items

    be

    of

    interest

    to

    you.

    please

    let

    us

    konw

    we

    shall

    be

    glad

    give

    you

    our

    如你方对其中的任何产品感兴趣

    lowest

    quotations

    upon

    receipt

    of

    your

    detailed

    requirements.

    In

    our

    trade

    with

    merchants

    of

    various

    countries,we

    always

    adhere

    to

    the

    principle

    of

    equality

    and

    我们一贯坚持平等互助的原则

    mutual

    benefit.it

    is

    our

    hope

    to

    promote,by

    joint

    efforts,both

    trade

    and

    friendship

    to

    our

    mutual

    我们希望通过共同努力,能促进对彼此互利的业务和友谊。

    advantage.

    We

    look

    forward

    to

    receiving

    your

    requiries

    soon

    .

    Your

    faithfully

    Encl.

    Notes

    共同努力

    1.

    By

    joint

    efforts

    2.

    throught

    /by

    our

    mutual

    efforts

    3.

    turought/by

    colletive

    efforts

    4.

    篇2:外贸英语函电考查大纲

    外贸英语函电考查大纲 本文关键词:函电,考查,大纲,外贸英语

    外贸英语函电考查大纲 本文简介:外贸英语函电课程提纲(2013---2014学年第2学期)级别:2011学院:国际教育学院专业:双学位国际经济与贸易班级:1班、2班一、【课程信息】课程名称:外贸英语函电课程代码:24113020周学时:3学分:3考试性质:考查二、【教师信息】:授课教师电话E-mail办公室答疑时间忻艺珂13949

    外贸英语函电考查大纲 本文内容:

    外贸英语函电

    课程提纲

    (2013

    ---2014

    学年

    2

    学期)

    级别:2011

    学院:国际教育学院

    专业:双学位国际经济与贸易

    班级:1班、2班

    一、【课程信息】

    课程名称:外贸英语函电

    课程代码:24113020

    周学时:

    3

    学分:

    3

    考试性质:考查

    二、【教师信息】:

    授课教师

    电话

    E-mail

    办公室

    答疑时间

    忻艺珂

    13949438016

    [email protected]

    12

    210

    周三7、8节(请预约)

    上课时间与地点

    周三1、2节

    14033

    周四1、2节(仅双周)2102

    三、【课程描述(课程简介)】:

    《外贸英语函电》课程的目标是:经过48个学时的教学,使学生掌握一定的商务函电基础知识和技能,熟悉各种商务函电的组成结构,掌握各种信件、电报和传真的写作方法,同时要求学生了解各种函电的写作风格,以及特殊的表现形式。

    此课程是国际经济与贸易专业的专业核心选修课,以《国际贸易实务》课程为基础,是《商务英语》和《外贸英语》等课程的延展课。学生可将其作为实际外贸业务应用的参考,特别是对商务函电往来的环节和贸易术语的学习有重要作用。学生需有较好的英文听、说、读、写、译能力。

    四、【课程目的】

    通过本课程的学习,

    使学生对大纲范围内的商务英语函电的内容有比较系统和全面的了解,掌握商务英语函电的基本词汇、英语术语、缩略语、惯用句型和表达方法和基本格式,熟悉商务活动中的成交过程及各个环节和特点,掌握阅读和书写商业书信和来往函电的技能,根据实际工作需要,综合训练英语口语和写作交际能力,商务知识,谈判技巧,商务单证和电子商务运用能力。

    能够通过电子邮件商务函电写作形式,独立进行网络信息查询、产品信息发布、网站和产品宣传、与客户利用现代交际工具进行勾通,具有一定的拓展业务的能力。

    课程的设计围绕岗位应用,紧跟现代网络营销技术和手段,使用案例教学,突出实用性和实践性,接近真实岗位和工作需要。

    五、【课程目标】

    (一)理论知识要求

    本课程涉及到的学科知识领域既涉及商务英语知识,例如商务英语语言的程式化,也涉及国际贸易实务知识,例如拟写改证信必须了解如何根据“严格一致”的原则审核信用证。主要包括如何用英语形式拟写进出口业务的各个环节所需要的信函,如建立商业关系、询盘、发盘、还盘、接受、交易达成、签订合同、磋商价格、支付方式、装运及保险等。学生应重点掌握每一个环节的内容及写作技巧,地道的外贸用语、缩略语等,并学会应付不同情况,针对各种情况做出不同的回答。

    (二)实作技能要求

    鉴于外贸英语函电语言的程式化,本课程强调发展学生的“范式”意识,即注重特定环节特定信函的篇章结构,例如推销信的“星-链-钩”模式。

    同时,本课程力图使学生注意做事的程序性,例如抱怨函的处理。

    此外,本课程突出发展学生得体地沟通的能力,主要通过对各类信函的分类,如好消息、中性消息与坏消息,比较不同消息信函的语篇策略差异,提高学生灵活选择相应策略的能力。

    外贸英语函电阅读能力:能正确理解各主要业务环节中的往来函电,能审核信用证。

    外贸英语函电写作能力:能填制销售合同,能草拟各主要业务环节中的往来函电。

    外贸英语函电翻译能力:能翻译外贸信函,要求译文正确,语言通顺流畅。

    外贸英语函电词汇能力:能认知教材中出现的经贸术语,掌握经贸英语中常用词汇的用法。

    (三)职业态度要求

    本课程在交易的磋商阶段要求学生具有灵活、善于沟通、合作的职业态度,在磋商后的交易达成阶段则要求学生具备严谨、认真、一丝不苟的职业态度。

    六、【课程内容】

    1.

    通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程的有关章节,了解并熟悉外经贸进出口的关键步骤。

    2.

    重点掌握外经贸业务信函的撰写要点,初步做到能在一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写方式和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点)。

    3.

    了解业务信函的趋向。

    七、【授课方式(教法)】

    利用多媒体的课堂教学为主,学生作业实践为辅

    ——双语教学

    ——实例和案例教学

    ——课内指导与课外指导相结合(sakai聊天室)

    八、【课程网站】

    Sakai

    http://cas.sias.edu.cn/portal/site/7045857b-ac57-4e7e-be73-cb03a967483b

    其他教学网站:

    商务培训网http://training.mofcom.gov.cn/jsp/sites/site?flag=0

    福步外贸论坛http://bbs.fobshanghai.com/index.php

    九、【教材及教辅】

    主讲教材:《外贸英语函电》

    兰天编著

    东北财经大学出版社

    第六版

    辅助教材:《外经贸英语函电》,甘鸿编著,上海科学技术文献出版社

    《新编经贸英语写作教程》,梁润森,陈文明编著,中国社会科学出版社

    《实用国际贸易英语教程》,叶京生编著,华东师范大学出版社

    十、【教学要求】

    (一)

    考勤

    1.

    学生上课必须遵守学校规定,不得无故迟到早退

    2.

    因事不能按时到达课堂或须提前离开课堂的,须由缺勤学生本人亲自提前向任课教师说明事因请假或由同班同学提交有辅导员签名的假条。

    3.

    1次缺课将不影响学生考勤成绩,但2次及2次以上的无故缺勤将导致在课程总成绩中每次2分的扣分。

    4.

    本学期缺课1/3以上者将直接取消考试资格

    (二)

    作业要求

    1.

    书面作业请在截止期限前上传

    2.

    课后作业不定时抽查

    3.

    超时提交的作业将只得到1/2的分数,缺交作业将扣除该次作业相对应的平时成绩。

    十一、【考核方式】

    考查课

    平时成绩(100分)

    期中(100分)

    期末(100分)

    考勤

    作业、课堂参与度

    小测验

    成绩比例

    10%

    5%

    20%

    25%

    40%

    相应记录分数

    30分

    15分

    55分

    100分

    100分

    十二、【教学安排】

    周次(日期)

    章节

    主要内容及教学活动(含实习、实训)

    作业及提交时间

    、考试时间

    第一周

    (26/02)

    Course

    introduction

    and

    Chapter

    1

    Business

    Letters(1)

    掌握商业信函写作的7个基本原则

    掌握商业信函的13个组成部分

    掌握信封的写法

    第二周

    (05/03)

    (06/03)

    Chapter

    1

    Business

    Letters(2,3)

    Chapter

    2

    Establishing

    Business

    Relations(1,2)

    了解获取对方信息的主要渠道

    理解建立业务关系的函电应包括的要素及典型句型

    第三周

    (12/03)

    Chapter2

    Establishing

    Business

    Relations(3,4)

    重点:如何调查一家公司的财务状况和商业信用。

    帮助学生掌握询盘信函写作的方法和技巧;了解国际贸易基本术语状况;

    第四周

    (19/03)

    (20/03)

    Chapter

    3

    Enquiries(1,2)

    Chapter

    3

    Enquiries(3,4)

    掌握13个基本贸易术语

    报价与报盘的区别

    实盘和虚盘,及区别

    Quiz

    1

    第五周

    (26/03)

    Chapter

    4

    Offers(1,2)

    实盘的特点

    报盘有效期的表达

    帮助学生了解如何就某一商品进行报价、报盘,并掌握其技巧

    第六周

    (02/04)

    (03/04)

    Chapter

    4

    Offers(3,4)

    Chapter

    5

    Counter-offers(1,2)

    还盘的概念

    还盘应包括的内容

    还盘后之前报盘的有效性

    第七周

    (09/04)

    Chapter

    5

    Counter-offers(3,4)

    掌握订货信和接受对方订货的信函的写作方法和技巧。

    订单、订货信包含的要素

    订单的接受

    第八周

    (16/04)

    (17/04)

    Chapter

    6

    Conclusion

    of

    Business(1,2)

    Chapter

    6

    Conclusion

    of

    Business(3,4)

    理解各种价格术语,掌握不同付款方式

    Remittance

    Collection

    L/C

    第九周

    (23/04)

    Mid-term

    examination

    Mid-term

    examination(Chapter1-6)

    第十周

    (30/04)

    (01/05劳动节)

    Chapter

    7

    Terms

    of

    Payment(1,2)

    根据不同业务正确选择付款方式的技能

    第十一周

    (07/05)

    Chapter

    7

    Terms

    of

    Payment(3,4)

    根据不同业务正确选择付款方式的技能

    第十二周

    (14/05)

    (15/05)

    Chapter

    8

    Establishment

    of

    L/C

    and

    Amendment(1,2)

    Chapter

    8

    Establishment

    of

    L/C

    and

    Amendment(3,4)

    催开信用证的原因

    催开信用证的方式

    催开信用证的表达方式要求信用证修改、延期信函的写作技能

    Review

    of

    Mid-term

    examination

    第十三周

    (21/05)

    Chapter

    9

    Packing,Shipping

    Marks

    and

    Shipment(1,2)

    掌握货物的包装类型、方式,包装物;运输标志;掌握关于货物包装信函的写作;

    第十四周

    (28/05)

    (29/05)

    Chapter

    9

    Packing,Shipping

    Marks

    and

    Shipment(3,4)

    Chapter

    10

    Insurance

    Chapter

    12

    Complaints

    and

    Claims(1)

    了解装箱单的制作、填写

    掌握保险的基本险种及投保方式,

    学会订立买卖合同的保险条款

    Quiz

    2

    第十五周

    (04/06)

    Chapter

    12

    Complaints

    and

    Claims(2,3)

    掌握对于货物的投诉和索赔方式,以及对于投诉和索赔的处理

    第十六周

    (11/06)

    (12/06)

    Chapter

    12

    Complaints

    and

    Claims(4)

    Chapter

    11

    Agency

    Chapter

    13

    Invitation

    for

    Bids

    and

    Bid

    Review

    of

    the

    course

    如何与代理商联系

    如果邀请投标与投标

    第十七周

    Examination

    for

    Optional

    course

    Time:

    pending

    第十八周

    Examination

    for

    compulsory

    course

    Time:

    pending

    十三、【诚信要求】

    杜绝考试作弊,如有此种情况发生将按照按教务处、学务处相关规定说明对学生进行惩罚

    十四、【教室文明】

    自觉维持安静的教学环境,不影响正常的教学秩序。

    不在课堂上吃东西,课后将垃圾带出课堂。

    十五、【特殊情况】

    如有特殊情况无法按时提交作业、缺席期中及期末考试,学生必须提前告知任课教师,学生将根据情况得到补考机会或酌情得到一定分数。

    任课教师有权根据教学实际情况在课程进行中修改大纲。

    教师(签字):

    教研室主任(签字):

    系(部)主任(签字):

    篇3:外贸函电-建立业务关系

    外贸函电-建立业务关系 本文关键词:函电,外贸,建立,关系,业务

    外贸函电-建立业务关系 本文简介:第一节PatternofwritingLettersofEstablishingBusinessRelations建立业务关系信函的写作步骤◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。这种信函的结构一般包括四个步骤:1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[Thesour

    外贸函电-建立业务关系 本文内容:

    第一节

    Pattern

    of

    writing

    Letters

    of

    Establishing

    Business

    Relations建立业务关系信函的写作步骤

    ◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。

    这种信函的结构一般包括四个步骤:

    1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[The

    source

    of

    information(how

    you

    learned

    of

    his

    company)];

    情景搭配用语:[Useful

    expressions]

    ●Your

    company

    has

    been

    kindly

    introduced

    to

    us

    by…(你们的公司由……介绍给我们。)

    ●We

    owe

    your

    name

    to

    the

    …(我们感谢……把你们的名字介绍给我们。)

    ●We

    learn

    through…that

    …(我们通过……得知……)

    ●We

    learn

    from…

    that…(我们得知……)

    ●On

    the

    recommendation

    of…(由……介绍)

    2.对你的公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你的产品和服务);[Brief

    introduction

    to

    your

    own

    company(the

    scope

    of

    your

    business,little

    “advertising”on

    your

    products

    or

    service)]

    情景搭配用语:[Useful

    expressions]

    ●We

    wish

    to

    introduce

    ourselves

    to

    you

    as

    a…(我们把自己作为……介绍给你们。)

    ●Our

    lines

    are

    mainly…(我们主要从事……)

    ●…fall

    within

    our

    business

    activities(……属于我们的经营范围)

    ●We

    have

    been

    in

    this

    line…(我们从事这个行业……)

    3.写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐你自己的产品,想与对方建立合资公司等);[The

    intention

    of

    writing

    the

    letter(what

    kind

    of

    business

    you

    want

    to

    do

    with

    them,e.g.

    to

    purchase

    their

    products,to

    sell

    your

    own

    products,to

    enter

    into

    a

    joint

    venture

    with

    them,etc.)]

    情景搭配用语:[Useful

    expressions]

    ●We

    are

    willing

    to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    you.(我们愿意和你们建立业务关系。)

    ●We

    express

    our

    desire

    to…(我们表示希望…)

    ●We

    are

    now

    writing

    you

    for

    the…(我们现写信愿意…)

    ●We

    are

    desirous

    of…(我们愿意……)

    4.表达与对方合作和早日收到回复的愿望。[Expressing

    the

    expression

    of

    cooperation

    and

    early

    reply.]

    情景搭配用语:[Useful

    expressions]

    ●We

    look

    forward

    to

    receiving…(希望早日收到……)

    ●Hope

    to

    receive

    …(希望收到……)

    ●Your

    early

    reply

    is

    appreciated.(盼早复)

    ●We

    are

    anticipating

    your

    answer.(盼早复)

    第二节

    Pattern

    of

    replying

    Letters

    of

    Establishing

    Business

    Relations回复建立业务关系信函的写作步骤

    不管是买方还是卖方,收到建立业务关系请求的信函后,都应该迅速、完整、礼貌地做出答复,以便给读者留下良好的印象。

    一般回复建立业务关系的信函包括如下步骤:

    1.感谢对方对你公司的兴趣;[Thanking

    the

    reader

    for

    their

    interest

    in

    your

    company]

    情景搭配用语:[Useful

    expressions]

    ●Thank

    you

    for

    …(感谢你方……)

    ●Thank

    you

    for

    your

    interest

    in…(感谢你们对……的兴趣)

    ●We

    have

    received

    ….(我们收到你方……)

    ●Your

    letter

    of

    August

    8

    has

    been

    received

    with

    thanks.

    (感谢你方8月8号的来信)

    2.表示对对方建立业务关系意愿的兴趣;[show

    your

    interest

    in

    their

    wish

    of

    establishing

    business

    relations]

    情景搭配用语:[Useful

    expressions]

    ●Your

    wish

    of

    establishing

    business

    relations

    coincides

    with

    ours.

    (你们建立业务关系的愿望和我们不谋而合)

    ●This

    is

    also

    our

    desire.

    (这也是我们的愿望)

    ●We

    shall

    be

    very

    glad

    to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    you.(我们将非常高兴与你们建立业务关系)

    3.表示进一步采取的行动。[Express

    further

    action]

    情景搭配用语:[Useful

    expressions]

    ●We

    are

    sending

    you

    our

    catalog

    and

    pricelist…(我们给你方寄去我们的目录和价格表)

    ●We

    shall

    be

    glad

    to

    have

    your

    specific

    enquiry.(我们将很高兴得到你方的具体询价)

    第三节

    Text

    Explanation

    Ⅰ课文讲解1

    Dear

    sirs,We

    have

    obtained1your

    address

    from

    a

    friend

    of

    mine2in

    San

    Francisco

    and

    are

    now

    writing

    you

    for

    the

    establishment

    of

    business

    relations3.(这一段说明信息来源并表明写信的目的。)

    We

    are

    very

    well

    connected

    with4all

    the

    major

    dealers

    here

    of

    light

    industrial

    products,and

    feel

    sure5we

    can

    sell

    large

    quantities

    of6Chinese

    goods

    if

    we

    get

    your

    offers7at

    competitive

    prices8.(这一段是具体的自我介绍。)

    Please

    let

    us

    have

    all

    necessary

    information

    concerning

    your

    products

    for

    export9.(最后一段表达早日收到回复的愿望。)

    Yours

    faithfully,讲解:

    第一段:

    We

    have

    obtained1your

    address

    from

    a

    friend

    of

    mine2in

    San

    Francisco

    and

    are

    now

    writing

    you

    for

    the

    establishment

    of

    business

    relations3.

    1.obtain

    获得,取得。

    例:

    (1)We

    have

    obtained

    your

    address

    from

    a

    friend

    of

    mine

    in

    San

    Francisco.

    (我们从旧金山的一个朋友那里获得了你方的地址。)

    (2)Now

    a

    lot

    of

    information

    can

    be

    obtained

    from

    the

    Internet.

    (现在可以从因特网获得许多的信息。)

    2.a

    friend

    of

    mine

    我的一个朋友。注意mine

    是第一人称的所有格。

    例:A

    friend

    of

    mine

    is

    a

    surgeon.

    (我的一个朋友是外科医生。)

    3.for

    the

    establishment

    of

    business

    relations为了建立业务关系。意思和to

    establish

    business

    relations一样。

    (enter

    into)establish

    business

    relations建立业务关系。

    enter

    into(establish,build)business

    relations

    with…,意思是“与……建立业务关系”。中间还可以加上direct,意为“建立直接的业务关系”。

    例:

    (1)As

    this

    item

    falls

    within

    the

    scope

    of

    our

    business

    activities,we

    shall

    be

    pleased

    to

    enter

    into

    direct

    business

    relations

    with

    you

    at

    an

    early

    date.(由于这种商品属于我们的经营范围,我们将很高兴尽早与你们建立直接的业务关系。)

    (2)We

    shall

    be

    glad

    to

    establish

    direct

    business

    relations

    with

    your

    company.

    (我们将很高兴与你们建立直接的业务关系。)

    讲解:

    第二段:We

    are

    very

    well

    connected

    with4all

    the

    major

    dealers

    here

    of

    light

    industrial

    products,and

    feel

    sure5we

    can

    sell

    large

    quantities

    of6Chinese

    goods

    if

    we

    get

    your

    offers7at

    competitive

    prices8.

    4.are

    very

    well

    connected

    with

    有很广泛的联系。

    例:

    (1)We

    are

    very

    well

    connected

    with

    all

    the

    major

    dealers

    here

    of

    light

    industrial

    products.

    (我们与此地主要的轻工产品经销商都有广泛的联系。)

    (2)He

    is

    well

    connected

    with

    the

    local

    government.

    (他与当地政府联系密切。)

    5.Feel

    sure

    相信。也可以说be

    sure。后面加of或者that

    从句。这里省略了that。

    例:

    (1)We

    feel

    sure

    you

    will

    be

    satisfied

    with

    our

    goods.

    (我们相信你们会对我们的产品满意的。)

    (2)I

    am

    sure

    of

    his

    honesty.

    (我相信他的诚实。)

    6.Large

    quantity

    of

    …表示大量的,例如:Large

    quantities

    of

    textiles

    were

    purchased

    last

    year.

    7.offer

    报价,名词。和quotation的意思一样。词组有make

    an

    offer

    (make

    offers)。

    例:We

    shall

    be

    happy

    if

    you

    can

    make

    us

    an

    offer

    early.

    (如能尽早报价我们将非常高兴。)

    Offer还可以用作动词,意思是报价。

    例:Please

    offer

    as

    soon

    as

    possible.

    (请尽早报价。)

    8.competitive

    prices

    有竞争力的价格,即较低的价格。

    例:Our

    prices

    are

    competitive.

    (我们的价格有竞争力。)

    讲解:

    第三段:Please

    let

    us

    have

    all

    necessary

    information

    concerning

    your

    products

    for

    export.

    9.export出口,动词。

    例:We

    export

    a

    large

    quantity

    of

    bicycles

    now.(我们现在出口大量的自行车)

    export出口,名词。

    例:We

    are

    interested

    in

    the

    import

    and

    export

    of

    chemicals.(我们对进出口化学制品感兴趣)

    译文:

    先生们,

    我们从旧金山的一个朋友那里获得了你方的地址,想和你方建立业务关系。

    我们与此地所有大的轻工产品经销商都有广泛的联系,并确信如果你方报价合理的话我们会大量销售中国商品。

    请告知你方出口商品的所有必要信息。

    你诚挚的

    第四节

    Text

    Explanation

    Ⅱ课文讲解2

    Dear

    Sirs,We

    thank

    you

    for

    your

    letter

    of

    the

    8ththis

    month

    and

    shall

    be

    pleased1to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    you.(对对方表示感谢并表明自己的想法)

    As

    requested2we

    are

    sending

    you

    by

    another

    post3our

    latest4catalogues

    and

    pricelists5of

    our

    exports.

    (说明正在采取的行动)

    If

    you

    find

    business

    possible6,please

    write

    to

    us.

    (表示希望与对方合作)

    Yours

    sincerely,讲解:

    第一段:

    We

    thank

    you

    for

    your

    letter

    of

    the

    8ththis

    month

    and

    shall

    be

    pleased1to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    you.

    1.be

    pleased

    to很高兴……。

    表示高兴做什么,类似的表达方式包括be

    glad

    to,be

    pleasant

    to,would

    like

    to,be

    willing

    to,be

    a

    pleasure

    to,wish。

    例:

    (1)We

    shall

    be

    glad

    to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    you.(我们将很高兴与你们建立业务关系。)

    (2)It

    is

    our

    greatest

    pleasure

    to

    establish

    direct

    business

    relations

    with

    your

    company.(我们将非常高兴与你们建立直接的业务关系。)

    讲解:

    第二段:

    As

    requested2we

    are

    sending

    you

    by

    another

    post3our

    latest4

    catalogues

    and

    pricelists5of

    our

    exports

    2.As

    requested按照要求。有时也可以说as

    you

    requested,at

    your

    request。

    例:

    (1)As

    requested,we

    are

    sending

    you

    a

    brochure

    and

    a

    sample

    book.(按照你方要求,我们给你们寄去一本小册子和一个样品簿。)

    (2)We

    make

    you

    an

    offer

    as

    requested.

    (按照要求,给你方做出报价。)

    3.by

    another

    mail

    另封,另外邮寄。还可以说by

    separate

    mail。指不包括在此封信中,另外发信寄出。

    例:

    (1)We

    are

    sending

    you

    by

    another

    mail

    our

    quotation

    sheet.(我们另外给你方寄去报价单。)

    (2)We

    are

    sending

    our

    samples

    by

    separate

    mail.

    (我们另外邮寄样品。)

    4.Latest

    最近的。

    例:This

    is

    our

    latest

    quotation

    for

    bicycles.

    (这是我们自行车最近的报价。)

    5.catalogues

    and

    pricelists目录和价格表。

    讲解:

    第三段:

    If

    you

    find

    business

    possible6,please

    write

    to

    us.

    6.Find

    后面加形容词或名词,表示觉得某事怎样,词组有find

    sth.(sb.)

    adj.

    (n.,to

    be)或者

    find

    it

    adj.

    to

    do

    sth.(觉得某事怎样)

    例:

    (1)We

    find

    your

    price

    rather

    high.

    (我们觉得你方价格太高。)

    (2)She

    found

    him

    a

    cheater.

    (她发现他是一个骗子。)

    (3)They

    find

    it

    very

    difficult

    to

    finish

    the

    work

    before

    she

    comes.

    (他们发现在她来之前完成很难。)

    译文:

    先生们,

    感谢您这个月8号的来信。我们很高兴与你们建立业务关系。

    按照你们的要求,我们另外邮寄最近的出口产品目录和价目表。

    如果有合作可能,请给我们写信。

    您诚挚的,

    第五节

    Useful

    language常用语句

    1.We

    are

    a

    state-operated

    corporation,handling

    the

    export

    of

    animal

    by

    products

    and

    we

    are

    willing

    to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    your

    firm.(我们是一家国有企业,经营动物产品的出口,希望和贵公司建立业务联系。)

    2.This

    is

    to

    introduce

    the

    Pacific

    Corporation

    as

    exporters

    of

    light

    industrial

    products

    having

    business

    relations

    with

    more

    than

    80

    countries

    in

    the

    world.(现介绍太平洋公司,它是轻工产品的出口商,与世界上80多个国家都有商务联系。)

    3.We

    write

    to

    introduce

    ourselves

    as

    exporter

    of

    fresh

    water

    pearls

    having

    many

    years’

    experience

    in

    this

    particular

    line

    of

    business.(作为有多年出口经验的淡水珍珠出口商,我们写信介绍自己。)

    4.We

    take

    the

    opportunity

    to

    introduce

    ourselves

    as

    large

    importers

    of

    fertilizers

    in

    our

    country.(作为我国大型的化肥进口商,借此机会我们介绍自己。)

    5.On

    the

    recommendation

    of

    Merrs.

    Harvey

    Co.,we

    have

    learned

    with

    pleasure

    the

    name

    of

    your

    firm.(通过哈维公司的介绍,我们得知了您公司的名字。)

    6.We

    express

    our

    desire

    to

    establish

    business

    relations

    with

    your

    firm.(我们表达自己和你公司建立业务关系的愿望。)

    7.We

    shall

    be

    glad

    to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    you.(很高兴与贵公司建立业务关系。)

    8.Specializing

    in

    the

    export

    of

    Chinese

    foodstuffs,we

    wish

    to

    express

    our

    desire

    to

    trade

    with

    you

    in

    this

    line.(我们专营中国食品的出口业务,希望在这一行业与你方合作。)

    9.Our

    mutual

    understanding

    and

    cooperation

    will

    certainly

    result

    in

    important

    business.(我们的互相理解和合作一定会带来重要的生意)

    10.If

    you

    re

    interested

    in

    leasing

    trade,please

    let

    us

    know.(如果你方对租赁贸易感兴趣,请告知我们。)

    11.We

    see

    that

    your

    firm

    specializes

    in

    Light

    Industrial

    Goods,and

    we

    are

    willing

    to

    establish

    business

    relationship

    with

    you.

    (我们看到你们经营轻工产品,想和你方建立业务关系。)

    12.We

    have

    made

    a

    very

    good

    start

    in

    our

    business

    with

    Japan.

    (我们在日本已经有了很好的开始。)

    13.Our

    company

    is

    thinking

    of

    expanding

    its

    business

    relationship

    with

    China.

    (我公司欲扩大商务联系。)

    14.We

    ve

    often

    expressed

    our

    interest

    in

    investing

    in

    China.

    (我们一直对在中国投资很感兴趣。)

    15.We

    have

    been

    working

    on

    expanding

    our

    scope

    of

    cooperation

    with

    China.

    (我们一直在中国扩大我们的合作领域。)

    16.We

    shall

    be

    glad

    to

    enter

    into

    business

    relations

    with

    you.(我们将很高兴和你方建立业务关系。)

    17.Your

    letter

    expressing

    the

    hope

    of

    establishing

    business

    connections

    with

    us

    has

    been

    received

    with

    thanks.(感谢收到你方希望和我们建立业务关系的来信。)

    • 范文大全
    • 职场知识
    • 精美散文
    • 名著
    • 讲坛
    • 诗歌
    • 礼仪知识